Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认对石油供应不足的是造成油价持续攀升的原因。
Mach dir keine Sorgen! Alles wird gut.
不用!一切都会好起来的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必少得可怜的钱.
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人的因物价涨而增加。
Du brauchst dich wegen seiner Krankheit nicht zu beunruhigen.
你不必他的病。
Darum brauchst du dich nicht zu sorgen.
你不必。
Die Mutter sorgt sich sehr um ihr Kind, weil es Asthma hat.
母亲很她的孩子,因他患有哮喘。
Von seiner Seite haben wir nichts zu fürchten.
从他那方面我们什么都用不着.
Was deine Kinder anbelangt,(so) mache dir keine Sorge.
至于你的孩子,(那)你不必。
Die Krankheit gibt keinen Anlaß zur Besorgnis.
不必病。
Es steht zu fürchten, daß er den Eingriff nicht überlebt.
(雅)令人的是,他经不起次手术。
Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.
你不必,我会照顾他的。
Was ich befürchtete hätte, trat wirklich ein.
我所的事情真的发生了。
Kleine Kinder, kleine Sorgen - große Kinder, große Sorgen.
孩子小叫人操,孩子大叫人。
Mach dir nur keine Sorgen,ich werde mich schon durchbeißen.
你一点不用,(对于面临的困难)我一定会熬过去的。
Die Angestellten machen sich Sorgen um ihre Arbeitsplätze.
员工们他们的工作。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍全球化的后果。
Seinerseits ist kein Einwand zu befürchten.
不必他那方面(或对方)有什么(反对)意见.
Ich sorge mich um meine Prühfung.
我我的考试。
Ich mache mir darüber keinerlei Gedanken.
我对一点儿也不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keine Sorge. Oktober ist Nebensaison. Möchten Sie am 5. Oktober abfliegen?
别担。十月是季。您想在十月五日起飞吗?
Das was wir befürchtet haben, das ist eingetreten.
我们之前担的事情,终究还是发生了。
Wer sich allerdings ausgewogen ernährt und ausreichend bewegt, braucht kein Übergewicht zu fürchten.
但如果能平衡膳食,并保证足够的运动不需要担超重。
Wir haben die Reise schon gebucht. Aber ich mache mir gewisse Sorgen wegen des Essens.
我们已经订好了机票酒店。但是我有些担那边的饮食。
Keine Sorge. Du kannst von dem Vertrag zurücktreten. Das heißt, du hast zwei Wochen Zeit.
不要担。你可以退回这份套餐合同。也意味着,你有两周的时间去退回。
Ich fürchte, wenn sie hier bleibt, bringt sie die Ordnung durcheinander.
我担,如果她留在这儿,会坏了所有的规矩。
Als Erwachsene mache ich mir ständig Sorgen, krank zu werden, beziehungsweise mich bei jemandem anzustecken.
我成年后,总是担有人会把我给传染了。
Aber ich...ich kann nächtelang nicht schlafen vor Sorge.
但是我… 我常常整晚担的睡不着觉。
Sie befürchteten ihren Angestellten bald mehr Lohn für weniger Arbeit zahlen zu müssen.
他们担他们很快不得不为员工更少的工作付出更多的钱。
Die sich sorgen, dass es zu viel Kriminalität und Gewalt gibt.
他们担,有多的犯罪与暴利。
Ägypten befürchtet ein Rückgang des Nilwassers und droht Äthiopien sogar mit militärischen Konsequenzen.
埃及担尼罗河水会减少,甚至以军事后果威胁威胁埃塞俄比亚。
Viele große Pharmaunternehmen versuchen die Verbreitung von Generika einzuschränken, da sie um ihren Profit fürchten.
许多大型制药公司试图限制通用名药品的传播,因为他们担自己的利润。
Aber wäre es nicht so, müssen uns mehr Sorgen machen .
但如果哪天不这样了,我们会更担。
Viele befürchteten, die Preise würden immer weiter steigen.
许多人担物价会持续上涨。
Es gab die Sorge vor Stromausfällen und kalten Wohnungen.
人们担停电、没有暖气。
Der König machte sich große Sorgen und ließ alle Spindeln in seinem Reich vernichten.
国王非常担,他将王国中的所有纺锤都摧毁了。
Was ist los mit dir? Du machst uns Sorgen.
你怎么了?我们很担你。
Doch keine Angst, It Takes Two wird keine schwerfällige Aufbereitung von Beziehungsproblemen.
不过别担,《双人成行》不会是一部慢腾腾地处理夫妻关系问题的戏。
Eh, doch, keine Sorge! Emma geht es gut. Aber Nico hat ein Problem.
额,不是,不用担!艾玛很好。但是尼克遇到点麻烦。
Keine Sorge. Das steht ja auch noch gar nicht fest.
别担。现在还不确定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释