Ist das Wasser warm genug? Halt bitte einmal die Hand hinein!
水够热了吗?请你手伸进!
Er hat die Tür mit solcher Gewalt geöffnet,daß die Klinke abbrach.
他用了那么大的力气开门,以致门手也折断了.
Das Kind kann die Türklinke noch nicht erreichen.
这小孩还够不上(将)门手(抓住)。
Das darfst du nur mit reinen Händen anfassen.
这你手洗干净才能拿。
Der Handgriff des Koffers war aus Kunststoff.
手提箱的手是人造革的。
Vor dem Essen muß man sich erst einmal die Hände waschen.
就餐前得先手洗下。
Beim Abbohren habe ich mir an der Hand verletzt.
我钻孔的时手弄伤了。
Kannst du bis auf den Grund des Wassers hinunterlangen?
你能够手伸到水底吗?
Sie hat sich (Dat.) die Hände (wund) gerieben.
她手擦伤了。
Das Kind kann noch nicht an die Türklinke heranreichen.
这孩子还够不到门手。
Sie hat sich (Dat.) ihre Hände beim Wäschcwaschen durchgescheuert.
她洗衣服时手擦伤了。
Der Priester legte segnend die Hand auf.
(宗)牧师手放在他(或她)头上为他(或她)祝福。
Sie langte in ihre Tasche hinein und holte die Brille heraus.
她手伸进衣袋掏出眼镜。
Du machst dich wohl nicht gern schmutzig?
(转,口)你怎么不搭手(帮忙干)啊?
Tom hat unabsichtlich den Finger auf die Wunde gelegt.
汤姆无意中手放到了伤口上。
Sie hat sich die Hände gerieben.
Hände weg von ...!
手从…拿开!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Putze regelmäßig und wischen auch Türklinken und Griffe ab.
常打扫,也要擦拭门把与其把手。
Außerdem vermeide ich es, Türklinken mit der Hand anzufassen.
我也会避免用手接触门把手。
Legst du die Hand so unten an?
你把手放的那么低?
Manchmal sind es so viele Bewerber, dass sie sich die Türklinke in die Hand geben.
有时,申请岗位的人,们交替握门把手,把门打开。
Zieh deine Hand aus dem Kasten und du stirbst.
把手从盒子中抽出,你就会死。
Horizontale Griffe am Einkaufswagen aktivieren den Trizeps.
它的横向把手会激活我们的三头肌。
Dann weiß man, wo man die Hände hat beim nächsten Mal.
后你就知道,下次该把手放在哪里了。
Alternativ zum Fleischklopfer könnt ihr auch einfach eine kleine Pfanne oder einen Stieltopf verwenden.
我们这里也可以用小平底锅或是带把手的锅来代替锤肉器。
An den Seitenflächen befinden sich Handgriffe, so daß man sie transportieren kann.
箱子的一有把手,可以随意搬动。
Wenn man die Klinke runter drückt, dann geht der Riegel rein.
当我们按下把手的时候,锁舌就会缩进去。
Aber wenn man den Riegel reindrückt, dann bleibt die Klinke oben.
但是按入锁舌的时候,把手却保持不动。
Ich packte mit an und stellte eine Frage nach der Begräbnisstätte.
我搭了一把手,并打听了这个墓地。
Können Sie wirklich an der Tür greifen?
你够得到车门把手吗?
Hände aus den Hosentaschen nehmen und mit beim Gestikulieren mit den Handflächen eher nach oben zeigen.
第二,把手从裤兜里拿出来,在打手势的时候,手掌向上。
Aber dieses Vereinsgetue, wo jeder die erste Geige spielen will, geht mir schon auf die Nerven.
但是这个协会里,人人都想当第一把手,这总是让我神经紧张。
Aber parallele Griffe am Einkaufswagen aktivieren unseren Bizeps.
如果是一边一个把手的话,我们的二头肌会被激活。
Zum Glück wird der Mann bewußtlos, und Albert kann uns helfen.
幸好昏迷了,而克罗普又能来搭把手。
Und der würde ja die Klinke bewegen.
把手才能移动它。
Dann haben wir das Bajonett. In dem Fall wirklich ein Bajonett, da es keinen Griff besitzt.
后我们有了刺刀。在这种情况下,真的是一把刺刀,因为它没有把手。
Die Kammerherren, die das Recht hatten, die Mantelschleppe zu tragen, griffen nun mit den Händen zum Fußboden.
那些侍臣都把手在地上东摸西摸,好像们正在拾起外袍后摆似的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释