Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.
新郎在神父面前向新娘承诺,将爱她一生。
Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
做任何承诺。
Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.
西门子公司承诺对这些员工将免予追究责任。
Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.
总体而言,多次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠的执行。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方充分履行们的承诺。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可广泛的政治一致。
Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.
在,联合国和所有利益攸关方必须把重点放在履行这些承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。
Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.
如果立即采取措施,履行有的承诺,千年发展目标是可的。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推动教育促进和平和人的发展。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。
Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺。
Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.
《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会强调必须行动落此种承诺。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移满足劳动力市场的需求。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
要有效应对目前的经济危机,就要及时履行有的援助承诺。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚主权、政治独立和领土完整的承诺。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大会和安全理事会都重申了这项普遍承诺。
Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.
这项承诺在必须化为有效行动。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
在需要的是作出采取行动的更坚定承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe er hielt sich an sein Versprechen.
我只希望他遵诺。
Du hast uns nicht geholfen, obwohl du eigentlich es versprochen hast!
尽管你已经诺,但是你没有帮我们!
Der Teufel hielt nämlich sein Versprechen sich niemals seine Seele zu holen.
魔鬼信己的诺,没有人会接收杰克的灵魂。
Sie dachte längst nicht mehr an das Männlein und ihr Versprechen.
她已经忘记小矮人和对他的诺。
Würde der Konzern sein Versprechen halten, hätte das damals 32 Milliarden Dollar gekostet.
如果履行诺,百事将要担320亿美元损失。
Aber ich verspreche dir, du bist schneller stärker und besser werden.
但我向你诺,你很快就会变得更强更好。
Ich hab' ihm versprochen, dass ich komme.
我向他诺,我回来的。
Darin verspricht die Partei u.a. niedrigere Energiepreise.
该党在其中诺降低能源价格等。
Entsprechend schlecht ist jemand angesehen, der ein gegebenes Versprechen nicht hält.
相应地,不遵诺的人被认为是不好的。
Allerdings gelten Menschen, die goldene Berge oder das Blaue vom Himmel versprechen, als wenig glaubwürdig.
然而,诺金银堂之蓝的人被认为是不太可信的。
Nicht nur, ob's schön aussieht, sondern ob's auch wirklich das hält, was es verspricht.
不仅要看汽车的外观是否不错,还要看是否真的符合它的诺。
Sie verteilten die nötigen Medikamente umsonst und versprachen, weiterzumachen, bis diese zehn Krankheiten ausgerottet sind.
他们免费分发必要的药物,并诺一直坚持到这十种疾病被根除。
Falsche Versprechungen gibt es auch beim Thema Schnarchen.
在打鼾这个话题上也有虚假的诺。
Es wird oft gesagt, dass Deutschland ohne das Engagement von Ehrenamtlichen nicht funktionieren würde.
人们常常说,德国没有志愿者的诺将无法运行。
Lisa, du hast deiner Klasse versprochen, eine Woche auf Plastik zu verzichten.
丽萨,你在你的课上诺过的,一周不用塑料。
Wir brauchen das Futur besonders, wenn wir über Pläne, Versprechen, Prognosen, Vermutungen und Aufforderungen sprechen.
而谈论计划、诺、预测、假设和要求时,将来时就用得比较多。
Das Männchen hatte nicht zu viel versprochen.
小矮人没有诺更多。
Der Prinz versprach, dass er in der nächsten Nacht heimlich zu ihr schwimmen würde.
王子诺他会在第二夜里悄悄游到她这里。
Immer wenn ich glaub' was du versprichst, muss ich es bereuen.
每次我相信你会信诺,最后都要失望。
Jetzt aber folgte er seinem gegebenen Wort.
他来兑现己的诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释