Um Punkt 12 Uhr sticht der Oberbürgermeister das erste Fass Bier an.
12点整,市长开了第一桶啤酒。
Er hat das Ventil eines Fahrradreifens geöffnet, um die Luft herauszulassen.
他开了自行车气芯放掉空气。
Indem er sprach, öffnete sich die Tür.
当他说话的,开了。
Sie packt gerade ihren Korb mit dem Abendessen aus.
她刚刚开篮子取出了。
Der Fallschirm öffnet sich im Fall.
落伞在落开了。
Sie hat den Schalter angemacht.
她开了开关。
Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.
自从我提交上一份报告以来,世界若干地区的和平得以巩固,为千百万受苦受难的人减轻痛苦和重建生活开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vielmehr wurde bei vielen ein Ventil geöffnet.
好似阀门打开了一样。
Die Tür ging auf und herein kamen zwei Herren mit verhältnismäßig roten Gesichtem.
门打开了,进了两个相对赤红着脸的男人。
Da öffnete diese sich ganz von selbst.
门自动打开了。
Bis die Wohnung nicht sauber ist, wird der Fernseher nicht mehr angemacht.
在房子干净前,电视机不会再打开了。
In München bin ich mehr und mehr aus meinem Schneckenhaus rausgekommen.
在慕尼黑,一点点地打开了自己的心,从自己的世界中。
Ich setzte mich auf und knipste die Lampe an.
,打开了灯。
Wenn ich sage, das Lichte geht an, das bedeutet, ich sehe nicht, wer es anmacht.
当说,灯开了,的意思是,没看见,是谁打开了灯。
Also sie kann angehen, die Lampe geht an.
灯可以打开,灯打开了。
Der Melker machte sie auf und stand in einem sauberen, hellen Zimmerchen.
挤奶工打开了那扇门,进了一个干净明亮的卧室。
Aber, um Gottes Willen, doch nicht wieder aufdrehen.
但是,看在上帝的份上,别再去打开它了。
Massendemonstrationen erhöhten den Druck auf die DDR-Regierung, die Mauer endlich zu öffnen.
大规模的示威活动增加了对东德政府的压力,使其最终打开了柏林墙。
Der hat das Fenster aufgemacht und hat rausgebrüllt.
他打开了窗户,大声喊道。
Dahinter befand sich früher das Große Treppenhaus, das den Zugang in die kurfürstlich-königlichen Paraderäume eröffnete.
在它后面曾经有一个大楼道,它打开了通往选帝侯-皇室阅兵室的入口。
Wir haben sie geöffnet, aber dort war alles voll mit einer schwarzen Flüssigkeit, ähnlich wie Tinte.
们打开了它,但里面全是黑色液体,类似于墨水。
Kann man es auch zuschieben, dass das nicht in der Tasche einfach auf geht.
你也可以这样推一下,这样它就不会在你的口袋里打开了。
Meine Mutter machte die Tür auf.
“妈妈打开了门。
Doch auf einmal hörte er laute Schritte vor dem Häuschen. Dann ging die Türe auf.
突然他听到房前传了一声巨响。门打开了。
Aber er blieb mutig und klopfte an die Türe. Da öffnete diese sich ganz von selbst.
但他还是留了下勇敢地敲了门。门自动打开了。
Stell dich bitte nicht so an.
不要再这么转把它打开了。
Der Wirt redete aber auf ihn bis er den Brief zuletzt doch noch aufbrach.
店主却不停地说着直到仆人打开了这封信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释