Das Medikament ist nur auf Rezept erhältlich.
这种药凭药方配到。
Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.
我们需要许可证进入公园。
Er machte seine mangelnde Begabung durch großen Fleiß wett.
他以勤奋来补充上。
Diese Begabung liegt (bei uns) in der Familie.
这种是(我们)家庭遗传素质。
Der künstliche Erdsatellit ist nur mit bewaffnetem Auge zu erkennen.
这颗人造地球卫星只有借助望远镜观察到。
Ich helfe dir nur unter der Bedingung, dass du mir auch hilfst.
只有在你也帮助我条件下,我帮助你。
Der Runderer musste schwer arbeiten,um gegen die Strömung anzukommen.
划手必须用力使劲地划船,战胜激流。
Wir müssen noch kräftig sparen, dann können wir nächstes Jahr bauen.
我们还必须厉行节俭,然后明年我们盖房子。
Dieses Projekt kann nur durch eine solide Verbindung mit einem großen Unternehmen durchgeführt werden.
只有同大企业联手施这个项目。
Richte ihm aus, daß ich erst später kommen kann.
转告他我晚点儿来。
Er kann ehestens in einer Stunde hier sein.
他最快要一小时后到这里。
Gegen die Vorlagen dieses Scheines erhalten die Reisenden ihr Gepäck zurück.
旅客须出示凭单取回行李包裹。
Ich komme erst dann, wenn ich meine Arbeit fertig gemacht habe.
我把工作做完后,来。
Er sieht immer,wie er mit dem Rücken an die Wand kommt.
他一直很注意怎样占到有利地位。
Sie ist in ihrem Fach (Beruf) sehr tüchtig.
她在专业上(业务上)很有。
In dieser Firma kann der junge Mann seine Fähigkeiten voll entwickeln.
在这家公司青年人充分施展自己。
Wie kann ich mein Unrecht (wieder) gutmachen?
我怎样弥补我错误呢?
Das darfst du nur mit reinen Händen anfassen.
这个你把手洗干净拿。
Die sollen bei großer Hitze nun auf Handbetrieb umgestellt werden.
只有在现在这种高温情况下把这些调成手动操作。
Seine Begabung geht über die Norm seiner Klasse hinaus.
他超出了班上一般水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entschuldige, dass es so lange gedauert hat.
非常抱歉,要花这么长时间送来。
Plastik kann Jahrhunderte benötigen um sich zu zersetzen, wird aber nie vollständig abgebaut.
塑料可需要纪自我分解,但永远不会完全降解。
Was brauche ich, damit ich einen Kredit aufnehmen kann?
我需要什么申请到一信用卡?
Die eine singt, doch setzt sie ihr Talent nicht um.
这位唱歌,但不会用她的做本钱。
Werte, die eine Gesellschaft erst menschenfreundlich und zukunftsfähig machen.
这些价值观让一社会变得人性化,有未来。
Flip, wir müssen ihnen das Spiel verderben, dann werden sie wieder grün.
老福,我们必把他们这游戏搅黄了,这样他们又变绿了。
Dazu brauch man Zeit, bis er richtig rund ist.
需要好多时间把球滚圆的。
Nur was Großes kann florieren, also muss ich expandieren, auch mein Firmenschild vergrößert sich.
大事兴旺,所以我要扩大,我的公司招牌也在扩大。
Nur durch die Bestäubung können sich Pflanzen vermehren.
只有通过授粉,植物繁衍。
Was kannst du also tun, um deine Motivation wiederzubeleben?
你可以怎么做,拾主动性呢?
Nur Kredite aus dem Westen halten den Osten zahlungsfähig.
只有靠西德的贷款保持东德的偿付力。
Aber wie schafft man es, über seinen eigenen Schatten zu springen?
但是,你如何跳出自己的影子?
Ganz sicher kann man nur in Läden sein, die sich auf nachhaltige Mode spezialisiert haben.
只有在专门经营可持续时装的商店里,你完全确定。
Gemeinsam, nur gemeinsam können wir diese Herausforderungen meistern.
团结,只有团结一致,我们战胜这些挑战。
Der Mensch konnte sich früher nicht leisten Tiere langwierig großzuziehen.
如果动物需要很长时间长大,人类可在它们长成前就无法负担了。
Ich kenne mich in München leider nicht aus. Wie komme ich zur Sonnenstraße?
可惜我还不是很熟悉慕尼黑。我怎么去Sonnen大街?
Ich wußte nicht, wie ich zu ihm gelangen, wo ich ihn erreichen konnte.
我不知道怎样达到他的境界,怎样再进入他的境界。
Denn nur zusammen können sie einen Laster mit 1,5 Tonnen Pfirsichen beladen.
因为只有联合,他们在卡车里装满1.5吨桃子。
Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.
必要进行谈判商议,讨论如何最有意义地利用水资源。
Teilweise mehrere Seiten lang, da muss man sich also ziemlich durchkämpfen.
有些甚至有好页长,要努力些读完它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释