有奖纠错
| 划词

Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.

通过外交手段递交抗议书。

评价该例句:好评差评指正

Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.

Fabrizia建议使用植物药物以及自然医学手段

评价该例句:好评差评指正

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中不得使用不正当手段

评价该例句:好评差评指正

Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.

选择了错误惩罚手段

评价该例句:好评差评指正

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

耍狡猾手段(或使了一个巧计),摆脱了困境。

评价该例句:好评差评指正

Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.

两国不应通过军事手段解决争端。

评价该例句:好评差评指正

Die Männer erbeuten 50.000 Euro mit ihrer Masche.

这些男人用手段抢来5万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Der Gauner jubelte dem Käufer wertlosen Plunder unter die Weste.

这个子用欺手段把不值物卖给顾客。

评价该例句:好评差评指正

Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.

不惜采取任何手段以达到自己

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

企图采取一切手段得到它。

评价该例句:好评差评指正

Als Drohungen nichts nützten verlegte er sich aufs Bitten.

见威胁无效,就转而采取恳求手段

评价该例句:好评差评指正

Diese Masche haben wir zur Genüge kennengelernt.

这种手段已经领教够了。

评价该例句:好评差评指正

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手段

评价该例句:好评差评指正

Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.

消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫手段

评价该例句:好评差评指正

Ermittlungsmissionen sind ein Instrument, dessen sich der Generalsekretär zur Erleichterung seiner Guten Dienste bedienen kann.

实况调查团是秘书长可用来便利提供斡旋手段之一。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.

许多国家希望保护本国公民,但缺乏保护手段

评价该例句:好评差评指正

Direkte Nahrungsmittelhilfe ist eine wesentliche Ergänzung der längerfristigen Agrarentwicklungsbemühungen zur Bekämpfung des Hungers.

直接粮食援助是以较长期农业发展努力去应付饥饿问题重要补充手段

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

“安全理事会反对任何以违宪手段改变政府企图。

评价该例句:好评差评指正

Die Wahlhilfe wird von den Vereinten Nationen als Mittel zur Konfliktverhütung betrachtet.

联合国视选举援助为预防冲突手段

评价该例句:好评差评指正

Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

制裁仍然是促进和维护国际和平与安全重要手段

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holöder, Holoedrie, Holografie, holografischer Datenspeicher, Hologram, Hologramm, Hologramminterferometer, Hologramminterferometrie, Hologrammplatte, Hologrammscanner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Gleichzeitig haben diese Länder wesentlich weniger Mittel um sich auf die Auswirkungen des Klimawandels vorzubereiten.

与此同时这些国家为应对气候变化的影响而进手段要少

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Aber warum ergreift die Schweiz gerade so eine drastische Maßnahme, um sich zu schützen?

但它为何会采取如此激烈的手段来自我防御呢?

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Du pflegst außerdem den Online-Shop, machst eventuell sogar Produktfotos und denkst über Online-Marketing-Maßnahmen nach.

此外,你还要维护网店,甚至可能拍摄产品照片并思考在线营销手段

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Darum sollten auch die Kampfmittel gegen diese Probleme universal sein.

因此,针对这些问题的斗争手段也应该是普适的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Zum Marketing der Telekom kommen wir gleich noch mal.

稍后我们再谈论Telekom的营销手段

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Er führt im Auftrag von Dieter Schwarz das Unternehmen über Jahrzehnte hinweg mit harter Hand.

年来,他代表迪特尔·施瓦茨用铁手段管理公司。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Stattdessen versuche ich mit den Zutaten zu tricksen.

所以我要用配料来做点“欺骗手段”。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bisher deutet alles darauf hin, dass Biden einen ähnlich harten China-Kurs fahren wird wie Trump.

到目前为止,所有迹象表明,拜登将遵循与特朗普类似的强硬手段来对待中国。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Verführung war ihr Weg, die Dinge zu lösen.

诱惑也是她解决问题的手段

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Rum wird Bezahlmittel im Fellhandel, wodurch viel mehr Tiere gejagt werden, als zum Leben notwendig.

朗姆酒成为毛皮贸易中的一种支付手段,这意味着被猎杀的动物比人类生存所需的

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Mein Vater wird alle Geschüt ze gegen uns richten.

我父亲会用一切手段对付我们。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Psammetich I herrscht über Gesamt-Ägypten durch eine sehr geschickte Politik.

普萨美提克一世用非常娴熟的政治手段统治整个埃及。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bismarck schafft es, Frankreich diplomatisch so zu provozieren, dass es Preußen den Krieg erklärt.

俾斯麦成功通过外交手段激怒了法国,使其向普鲁士宣战。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Damit ist klar, für die Vorherrschaft Preußens ist Bismarck jedes Mittel recht.

可以确定的是,俾斯麦会不惜一切手段统领普鲁士。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Die Therapie ist abhängig davon, wie stark die individuellen Beschwerden sind.

根据患者个体症状严重程度不同,通常采取不同的治疗手段

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dort geht es darum, wie im Film Kontraste als Stilmittel benutzt werden.

它讲述了电影中如何将对比作为一种风格手段

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Drittens, es wird Frieden betont, aber Aufrüstung und aggressive Außenpolitik betrieben.

第三,尽管他强调和平,但还是重整军,采取了具有侵略性的外交手段

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Nur der WEG soll legal sein, nicht das Ziel.

也许只有手段是合法的,目的却不是。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Der Satz lautet, dafür seien frühere Diagnosen und bessere medizinische Behandlungsmöglichkeiten.

早期诊断和优质治疗手段对此____。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Also wenn ich noch mal schaue, dafür seien frühere Diagnosen und bessere medizinische Behandlungsmöglichkeiten verantwortlich.

再看一遍——“早期诊断和优质治疗手段是造成这种情况的原因”。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Holzartenverteilung, holzartig, Holzasche, Holzäther, Holzausbau, Holzausstattung, Holzbalken, Holzbalkendecke, Holzbau, Holzbauteile,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接