Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
他间的点截。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ihre Gegner? Die sehen das ganz anders.
们的对手呢?们的看法截然同。
" Auf dem Land gibt es ganz andere Gerüche als in der Stadt."
农村,有着与城市截然同的气味。
Natürlich ist das Leben ganz anders als in Syrien.
当然这里的生活和在叙利亚的截然同。
Aber Magnetismus ist etwas ganz anderes als Schwerkraft.
但磁性与引力截然同。
Der Abbau funktioniert ganz anders als auf der Erde.
采矿的工作原理与在地球上截然同。
Aber vielleicht ist er heute ja ganz anders.
但也天已经完全截然同了。
Das war wahrlich etwas ganz anderes als die Rose!
是跟玫瑰截然同的东西!
Aber ein Anderes ist der Gedanke, ein Anderes die That, ein Anderes das Bild der That.
但是思想与行为是截然同的两件事,行为的意象又是另一件相异的东西。
Jonas war überrascht, wie anders als bei ihnen zu hause in der Stadt die Menschen hier lebten.
约纳斯非常惊讶,这和在慕尼黑市区里的家截然同。
Und das hat ihnen ein Leben lang ermöglicht ganz anders auf die Menschen zuzugehen als das bei Hof üblich war.
这也使她们一生中走近民众的方式与皇室一般的方式截然同。
So voller Furcht und Bang... ... dass ich zur Wahl ein anderer Mensch geworden bin.
我内心充满恐惧与忧虑… … 以至于我变成了一个截然同的人。
Doch oft gelten für Mädchen in Katar ganz andere Regeln als für Jungs.
但卡塔尔女孩的规则通常与男孩截然同。
Aber gerade die Uni ist nicht so organisiert, wie man es von Deutschland kennt.
但正是这所大学,其组织方式与德国所熟知的截然同。
Und dass es einfach von Kiez zu Kiez sehr unterschiedliche Möglichkeiten gibt.
而且每个街区都提供了截然同的能性。
Und seit dem Kriegsbeginn haben sie ganz unterschiedliche Sorgen.
自战争开始以来, 们有着截然同的担忧。
Die Partei AfD sieht viele Dinge sehr anders als andere Parteien.
德国选择党对多事情的看法与其政党截然同。
Und urplötzlich – von einem Tag auf den anderen – sieht alles ganz anders aus.
而突然间——就在一天之间——一切都变得截然同。
So ist es auch etwas anderes, einen Text selbst zu schreiben, als ihn zu diktieren.
自己动手书写文本与口述文本,两者体验截然同。
Ganz unterschiedliche Ideen haben die Tennisprofis für eine Abkühlung in New York auf dem Platz.
对于在纽约球场上降温,网球专业人士有着截然同的想法。
Das Verb " vertreiben" hat zwei ganz unterschiedliche Bedeutungen.
动词“驱逐”有两种截然同的含义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释