Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船靠近突码头。
Im Laufe der Zeit wirst du es schon lernen.
这个你会学会的。
Der Saal füllte sich langsam mit Gästen.
大厅里挤满了客人。
Die Reste des Lagerfeuers glühen langsam aus.
营火的余火燃尽了。
Man bekommt langsam einen Blick für gewisse Dinge.
人们对某些事物有了认识。
Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
他们向出口处移动(走去)。
Die politische Lage hat sich langsam beruhigt.
政局平静下来了。
Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
请您清晰拼读您的名字!
Der Ballon fliegt langsam über das Land.
这个热气球的飞过了国家上空。
Die Wärme des Ofens teilte sich der Umgebung allmählich mit.
(雅)火炉的热量散布到周围。
Der alte Mann ist langsam über den Hof gekeucht.
这位老人、喘吁吁走过了院子。
Ich sollte mich gesünder ernähren, weil ich langsam dick werde.
我应该健康,因为我正在变胖。
Mein Terminkalender ist so voll, dass ich überhaupt keinen Spielraum mehr habe.
我的日程表排的,根本没有一点余没有。
Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.
害虫成了祸害。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾扩散开来。
Die Menschenmenge wälzte sich langsam fort.
人群向前移动。
Ich tastete mich langsam zur Tür.
我摸着走向门。
Der Zug kriecht auf den Berg.
列车爬上山去。
Die Sorgen haben ihn allmählich zermürbt.
忧虑消耗了他的精力。
Diese Entscheidungen müssen erst langsam heranreifen.
这些决定需要等待成熟后方可作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ohne Licht und dann fängt es zu regnen an.
没有光,然后开始下雨。
So arbeitet man sich dann langsam durch die Prüfung durch.
如考完试。
Ich weiß es nicht. Aber ich werde es rausfinden.
不知道。但会弄清楚的。
Fang langsam an, nimm dir regelmäßige Erholungszeiten.
开始,定期休息。
Dadurch breiten sich die Zuckermoleküle langsam aus.
糖分子由扩散。
Langsam bekam der Melker doch etwas Angst.
他害怕了起来。
Ich mach mich allmählich auf den Weg ins Klassenzimmer.
地走向教室。
Ja, kein Stress, lass dir Zeit.
好,不要有压力,你来。
Ich küsse dein Hals und beweg mich ganz langsam.
亲吻你柔软的颈项。
Ich zieh dich mit meinen Küssen aus ganz langsam!
吻遍你的全身!
Die Rehe sollten suchen und Wiesbaden im Schlafen.
小鹿该试着入睡了。
Kommen wir uns näher langsam und ganz sanft!
让们靠近,彼吸引!
Dort kannst du es herunterladen und zum Lernen benutzen.
你可以下载下来,学习。
Aber jetzt langsam können wir schon ein bisschen mehr Sachen machen.
们现在可以准备开始了。
Jetzt wollte er langsam nach Hause und seine Fische kochen.
现在他想回家煮鱼。
Und dieser Gewindeschneider schneidet langsam das Gewinde da rein.
这个钻头正在地钻出螺纹。
Ich muss langsam wieder nachhause gehen.
要回家了。
Fangen langsam an und weden dann schneller!
来,才会比较快!
In den letzten Tagen kam aber die Traurigkeit dann doch.
过了几天开始觉得有些难过。
Die Welt wird langsam wieder ihre Türen öffnen.
世界会再次打开一扇扇大门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释