Die Feinde haben boshafte Ausfälle gegen uns gemacht.
敌们进了恶蔑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr fiel dann eine böse Idee ein.
她有了个恶毒的主意。
Schickt Sie etwa meine böse Stiefmutter?
是不是我恶毒的继母让你来的?
Die böse Königin sah es, und rieb Elisa jetzt mit Walnusssaft ein, worauf sie ganz schwarzbraun wurde.
恶毒的王后看到这幕,马上用核桃汁擦了艾莉莎全身,把她涂成了黑褐色。
Der König verheiratete sich mit einer bösen Königin, die den armen Kindern gar nicht wohl gesonnen war.
国王新娶了位恶毒的王后,她对这些可怜的孩点儿不好。
Zu dem Feste wurde aber auch Schneewittchens gottlose Stiefmutter eingeladen.
白雪公主的恶毒继母被邀参加婚礼。
Die zweite Frau aber war eine böse Stiefmutter, und behandelte ihre beiden Stiefkinder sehr übel.
第二任妻是个十分恶毒的继母,她对自己的两个继女非常坏。
" Du Ausbund von Schönheit" , sprach das boshafte Weib, " jetzt ist es um dich geschehen" , und ging fort.
“你是标准的美人”,这个恶毒的女人说,“但你的时候过去了”,说完就走了。
Eines Tages kam die böse Stiefmutter auf den Gedanken, die beiden Stiefkinder aus dem Wege zu räumen.
有天,这位恶毒的继母想让自己的继女永远离开。
Aber kennst du auch die Sage von der bösen Stiefmutter, die die Prinzessin in einen tiefen Wald schickt?
但你听说过那个关于恶毒继母的传说吗?她把公主送进了深邃的森林。
Aber er fand oben nur die alte Hexe, die ihm mit bösen und giftigen Blicken aus dem Fenster entgegensah.
但他只找到了楼上的老巫婆,她用邪恶和恶毒的眼神看着窗外的他。
Bedruckt sind die T-Shirts mit einem Slogan, der den türkischen Präsidenten Recep Tayyip Erdogan von einem bösen Vorwurf in Schutz nehmen soll.
这些 T 恤印有旨在保护土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安免受恶毒指控的标语。
Der dritten Kröte flüsterte sie zu: " Ruhe an ihrem Herzen und gib ihr einen bösen Sinn, dass sie Schmerzen davon hat! "
“到时候你就坐在她的心上,好让她拥有颗恶毒的心,并时刻感到痛苦。”
" Fliegt hinaus in die Welt und ernährt euch selbst! " , rief die böse Königin. " Fliegt wie die großen Vögel ohne Stimme! "
“飞到野外去,自己谋生吧!”,恶毒的王后诅咒着,“就像那些没有声音的大鸟样!”
Das böse Weib aber, als es nach Haus gekommen war, ging vor den Spiegel und fragte: " Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? "
这个恶毒的女人回宫后,来到魔镜前问:“魔镜,墙上的魔镜,谁是世上最美的女人?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释