有奖纠错
| 划词

Ich werde mir die Sache mal ansehen.

来看看这事情办。

评价该例句:好评差评指正

Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.

(口)啦,简直连气都喘不过来了.

评价该例句:好评差评指正

Langsam wurde ihm klar, warum es ging.

他逐渐明白这回事儿。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.

想跟您打听路走。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann ihre Schrift einfach nicht entziffern.

也认不出她写字。

评价该例句:好评差评指正

Können Sie mir sagen, wie man dahin kommt?

您能告诉去那里吗?

评价该例句:好评差评指正

Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.

说什并不重要,重要说。

评价该例句:好评差评指正

Wie kann man da ohne Wagen hinkommen?

没有车去那里?

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir ein Rätsel, wie das zugegangen ist.

回事,对来说个谜。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.

完全不清楚这到底发生。

评价该例句:好评差评指正

Das tue ich nicht, und wenn er sich auf den Kopf stellt.

(口)不管他样,反正不干。

评价该例句:好评差评指正

Es frappiert mich,daß du davon noch nichts gehört hast.

觉得奇怪,关于这件事一点还没有听说过。[fDie Mannschaft errang einen frappieren den Sieg.

评价该例句:好评差评指正

Was sie hier tun, ist alles nicht sehr ersprießlich.

他们在这里所做,成效都不大。

评价该例句:好评差评指正

Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?

知道事故发生

评价该例句:好评差评指正

Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?

究竟啦,平时可不这样嘛!

评价该例句:好评差评指正

Wie bist du denn ohne Schlüssel hineingekommen?

您没有钥匙进去呀?

评价该例句:好评差评指正

Ich werde Sie in Ihre Arbeit einführen.

将把您担任工作教给您做。

评价该例句:好评差评指正

Wie du nur so etwas sagen kannst!

会将出这种话来!

评价该例句:好评差评指正

Wie weit bist du mit der Arbeit gekommen?

工作进展得样了?

评价该例句:好评差评指正

Ich bin unschlüssig, was ich tun soll.

还没有拿定主意该办。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bieberit, Bieberstraße, Biedenkopf, bieder, Biederkeit, Biedermann, Biedermeier, Biedermeierstil, Biedermeierzeit, Biedersinn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Nur um zu lernen, wie man Masser und Gabel hält!

但你们只学会了怎么用刀叉吃饭!

评价该例句:好评差评指正
新编大学德语 1 (第二版)

Ja, gerne! Da habe ich nichts vor.

好啊,因为我还没有想好怎么过生日。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Könnten Sie mir erklären, wie die Ausleihe hier in der Bibliothek funktioniert?

你能告诉我怎么在图书馆这儿办理借书吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das merkt man im alltäglichen Sprachgebrauch so gut wie nicht mehr.

在日常生活中并不怎么使用。

评价该例句:好评差评指正
新编大学德语 1 (第二版)

Wie heißt noch mal " computer Science" auf Deutsch?

" 计算机科学”用德语怎么说?

评价该例句:好评差评指正
热门德语

Wie kann man so nicht checken, wen man jahrelang liebt?

怎么能不检查一你多年来所爱的人呢?

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Wer würde sich nicht ärgern, wenn ihm jemand heimlich die Suppe versalzen würde?

有人偷偷往汤里放了很多盐,怎么会不让人生气呢?

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Wie soll ich schlafen, wenn ich dein Lächeln nicht seh'.

看不见你的笑,我怎么睡得着。

评价该例句:好评差评指正
德国不要脸学长

Außerdem werde ich morgen heiraten, was willst du nur.

我明天就要结婚了,你想怎么样呀?

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Was hat sie plötzlich? Versteht Ihr das?

她突然怎么了? 她明白了什么?

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Was ist denn los? Das Geschrei weckt ja Tote.

这是怎么回事?喊声都要把死者叫醒了。

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广告精选

Ich hatte kein Verhältnis zu Tieren als Kind.

小时候我没怎么接触过动物,从没养过猫或狗。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Keine Ahnung, wie ich das übersetzen soll.

我不知道这个应该怎么翻译。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wie wär’s mit morgen um 10 Uhr?

明天10点怎么样?

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und wie wäre es mit dem Kakao? Tim rührt immer 2 Löffel in seiner Tasse.

那可可粉又怎么样捏? Tim总是喜欢在他的杯子里面放两勺可可粉然后搅拌一

评价该例句:好评差评指正
Deutsch, wieso nicht

He, was ist denn los bei dir?

嘿,你怎么了?

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Alexander Skipis, wie beurteilen Sie denn diese neuen Fronten, die Amazon in Amerika aufmacht?

Alexander Skipis,您怎么评价亚马逊在美国开辟的新战线?

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Wenn er sie verließe, was sollte aus ihr werden?

他把他抛弃了,她在这里会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Warum sollte dieser elegant gekleidete Ingenieur in einer so ärmlichen Wohnung hausen?

一个穿着体面的工程师,怎么会住在那么简陋的一间房子里?

评价该例句:好评差评指正
屌丝女士

Wie wäre es denn mit ein wenig Musik?

来点怎么样?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bienenstock, Bienenstöcke, Bienentoxizität, Bienenvater, Bienenvolk, Bienenwabe, Bienenwabenkühler, Bienenwabenmuster, Bienenwachs, Bienenweidewert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接