有奖纠错
| 划词

Die vom Generalsekretär empfohlene und vom Sicherheitsrat genehmigte Truppenstärke sollte ausreichen, um feindselige Gruppen abzuschrecken und abzuwehren.

秘书长应建议,安全理应批准,配足以威慑怀有敌意派别的兵力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlagenbeschaffung, Anlagenbeschreibung, Anlagenbewertung, Anlagenbuch, Anlagencheck, Anlagendesign, Anlagendruck, anlagendurchlauf, Anlagenerneuerung, Anlagenexport,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

student.stories

Es gibt Menschen, die ablehnend den Zuwanderern gegenüber stehen.

有些人对怀有敌意

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Den Helfern aus dem Ausland und anderen Teilen Kongos steht sie sogar feindselig gegenüber, der kongolesischen Regierung sowieso.

她甚至对来自国外和刚果其他地区的帮助者怀有敌意,无论如何对刚果政府也怀有敌意

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Finthammer: Der von Ihnen und der AfD schon oftmals angefeindete SPD Minister Heiko Maas wird jetzt Außenminister.

Finthammer:社民党部长 Heiko Maas 经常对你和 AfD 怀有敌意,他现在将成为外交部长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Große Teile Syriens werden – ebenso wie Gebiete des benachbarten Iraks – von der Terrormiliz " Islamischer Staat" kontrolliert, die mit der Nusra-Front verfeindet ist.

叙利亚的大部分地区 - 以及邻国伊拉克的地区 - 由恐怖主义民兵“伊斯兰国” 控制,该民兵对努斯拉阵线怀有敌意

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus fährt fort, indem er über die gemeinsame Verfolgung schreibt: so wie Jesus von seinem eigenen Volk ausgestoßen und getötet wurde, wird jetzt Paulus von seinen eigenen jüdischen Landsleuten verfolgt und die Thessalonicher werden von ihren griechischen Nachbarn angefeindet.

保罗接着写到普遍的迫害:正如耶稣被自己的同胞赶出并杀害一样,保罗现在正受到自己的犹太同胞的迫害, 而帖撒罗尼迦人对他们的希腊邻居怀有敌意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlageninstandhaltungszeit, Anlagenkapazität, Anlagenkomplex, Anlagenkomponente, Anlagenkomponenten, Anlagenkonfiguration, Anlagenkonto, Anlagenkosten, anlagenmodernisierung, anlagenmodernisierungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接