Sorgen drücken ihn.
他忧心忡忡。
Sorge befiel sie.
她忧心忡忡。
Sorgen lasten bleischwer auf ihm.
(转)他忧心忡忡。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有罪集可能怖主义分子提供核武器、放射性武器、化学或生物武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viele machen sich Sorgen wegen des Kriegs.
许多人因战争而。
Frau Kugel, haben Sie keine Angst, dass so ein Mann Ihr Nachbar ist?
库格尔女士,您有这样一个邻居,您吗?
Lewandowski liegt im Bett und hat seine Sorgen.
莱万多夫斯基躺在床上,忡忡。
Sind die Juden ein ängstliches Volk gewesen?
犹太人以前就是忡忡的民族吗?
Nein, es hat nichts damit zu tun, dass die Juden ein ängstliches Volk sind.
是,这和犹太人是一个忡忡的民族来说没有一点关系也没有。
Lässt die Menschen mit Sorge ins Bett gehen und die Energiepreise steigen.
让人们忡忡地入睡,能源价格却在上涨。
Die Polizei blickt mit Sorge auf die nächsten Wochen.
警方忡忡地期下来的几周。
Sie brütet seit Wochen über dem Bericht.
几周来,她一直在为这份报告忡忡。
Unbeschwert sollen die Tage am Meer sein - doch Urlauber an der Adriaküste sind beunruhigt.
海上的日子本应是无无虑的,但亚得里亚海沿岸的度假者却感到忡忡。
Besorgte Anwohner liefen auf die Straße.
忡忡的居民走上街头。
Israels Präsident Herzog vor Jahrestag besorgt!
以色列总统杜克周年庆前忡忡!
Oder aber auch ist es die Symptomatik, der Grund dafür ist, dass es ihnen nicht so gut geht und sie Sorgen haben?
或者是是这些症状导致他们身体适,忡忡?
Freudig sprang er auf und pries sich als den glücklichsten Menschen, weil er sich jetzt keine Sorgen mehr um wertvolle Besitztümer machen musste.
他高兴地跳了起来,说自己是最最幸运的家伙,因为他现在用再自己那宝贵的财富了。
Der getreue Johannes hob ihn auf, trug ihn in sein Bett und dachte voll Sorgen: " Das Unglück ist geschehen, Herr Gott, was will daraus werden? "
忠实的约翰抱起他,把他抱到床上,地想:“幸已经发生了,上帝啊,事情会发展成什么样?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释