有奖纠错
| 划词

Er ist wunderbarerweise doch noch gerettet worden.

他终究还是奇迹般地得救

评价该例句:好评差评指正

Alle außer einem(einer) konnten gerettet werden.

一个(男(女))人外都得救

评价该例句:好评差评指正

Wir verdanken ihm unsere Rettung.

得救要感谢他。

评价该例句:好评差评指正

Ich danke ihm mein Leben.

(雅)(第二次)生命(或得救)应归功于他。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind gerettet worden.

得救

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blutlaugensalzabschwächer, Blutlaus, blutleer, Blutleere, Blütler, blutlos, Blutmangel, Blutopfer, Blutorange, Blutpfropf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Das sagt man so!

Die Firma würde sich vor neuen Aufträgen nicht retten können.

公司也会为新订单而得救

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Der Fluch war endlich gebrochen und Dornröschen gerettet.

诅咒终于被打破,“睡美人”得救了。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Gerettet ist die Stadt damit aber nicht.

但这座城市并没有得救

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Die Freude war riesig, als mein Bruder mit den Geretteten heimkehrte.

当我哥哥带得救的人回家时,我感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Alle wurden gerettet, die an Bord waren.

所有在船上的人都得救了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Fürsten sind nach dem damaligen Verständnis für das Seelenheil ihrer Untertanen für antwortlich.

按当时的理解,王侯们对他们臣民的灵魂得救负有责任。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Die Lippen beben mir dabei. Aber ich lächele – Kat ist geborgen.

我的嘴唇也颤抖,但是我笑了——卡特得救了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Wenn unsere Leute einen Gegenstoß machen, bin ich befreit.

要是我们的人发动反攻,我就能得救

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Doch es waren die Bänder, die vom Herzen des treuen Heinrich absprangen, weil der Prinz erlöst war.

但那都是忠诚的希心上的铁环发出的声响,为王子得救了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Es giebt keine Erlösung für Den, der so an sich selber leidet, es sei denn der schnelle Tod.

这样自己而痛苦的人,除了速死而外是无法得救的。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Aber sprach er schon so? Und wann geschieht diess? Ist der Wille schon abgeschirrt von seiner eignen Thorheit?

它已经如是说过了吗?而它什么时候才如是说呢?意志已从它自己的疯狂得救了吗?

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Das ist ja Grizel. Ist sie in Schwierigkeiten? Ja. Sie ist in einem Loch. Dann sollten wir sie retten.

是格雷泽。她被困住啦?是 她在一个洞。我们得救她。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Da fiel ihm ein, dass der Wolf die Großmutter gefressen haben könnte und sie vielleicht noch zu retten wäre.

然后,他想到狼可能已经吃掉了祖母,或许她仍然可以得救

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sehen das Schiff, das untergeht im Meer - aber wir sind gerettet!

我们看到船沉入中——但我们得救了!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

So war die Familie nicht mehr arm und die Mädchen waren gerettet.

于是,家不再贫困,女儿们也得救了。

评价该例句:好评差评指正
B2模拟题精听

Der Segler wurde in letzten Minuten mit Erste-Hilfe-Maßnehmen gerettet.

那个水手在最后几分钟通过急救措施得救了。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物05

Er musste ja noch die weiße Dame retten.

他还是得救白皇后。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

William Gumede hat wenig Hoffnung, dass der ANC, der African National Congress, überhaupt noch zu retten sei.

威廉·古梅德 (William Gumede) 对非洲人国民大会 (ANC) 能够得救的希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Großes Wunder: Er lebt 12 Tagen nach dem Erdbeben konnte er gerettet werden.

大神迹:地震后他还活12天就得救了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das heißt, Sie haben sich mit den Grünen verständigen können, und die Kenia-Koalition in Sachsen-Anhalt ist vorerst gerettet?

迈耶:这意味你已经能够与绿党达成协议,萨克森 - 安哈特州的肯尼亚联盟暂时得救了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blutsaugend, Blutsauger, Blutsäure(=Thiocyanat), Blutsbruder, Blutsbrüderschaft, Blutschande, Blutschänder, Blutschuld, Blutschwamm, Blutschwär,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接