有奖纠错
| 划词

Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.

我一就任,就把达惨况列为之急

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie dringend die Auflösung und Entwaffnung aller illegalen bewaffneten Gruppen ist.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是之急

评价该例句:好评差评指正

Der Schaffung solcher präventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Maße von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorität zukommen.

应确保在那些受腐败严重影响社会中建立这种预防框架,必须此作为之急

评价该例句:好评差评指正

Ich bin entschlossen, den von den Mitgliedstaaten geforderten und von mir zur Priorität ernannten Rahmen für die Rechenschaftslegung zu stärken.

我决心加强会员国所要求问责框架,此作为一项之急

评价该例句:好评差评指正

Unmittelbare Priorität haben die Stabilisierung der Finanzmärkte, die Wiederherstellung des Vertrauens in sie und die Bekämpfung der sinkenden Nachfrage und der Rezession.

之急是稳定金融市场和恢复对金融市场信心,阻止需求下降和经济衰

评价该例句:好评差评指正

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急不是取代作为授权机构安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.

绝不能同意把全球打击恐怖主义之急作借口,侵犯个人或团体基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die Sicherstellung des Zugangs humanitärer Organisationen zu allen hilfsbedürftigen Somaliern und die Gewährung von Garantien für die Sicherheit der Mitarbeiter der Hilfsorganisationen eine unmittelbare und vorrangige Pflicht der Übergangs-Bundesinstitutionen ist.

安全理事会重申,确保人道主义援助可以送到所有需要援助索马里人手中以及保证援助人员人身安全是各过渡联邦机构之急和义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autodrom, Autodroschke, Autodyn, Autodyndetektor, Autodynempfang, Autodynempfänger, Autodynoszillator, Autoelektrik, Autoelektroausrüstung, Autoempfang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Er kann nicht warten, er braucht uns alle.

这是当务之急,需要我们所有人的参与。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Eine pragmatische Energiepolitik ist das Gebot der Stunde.

务实的能源政策是当务之急

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Maximale Transparenz sollte das Gebot der Stunde sein.

最大的应该是当务之急

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月

Scharfe Kritik in der Sache ist das Gebot der Stunde.

对此事进行尖锐批评是当务之急

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Priorität hat die Aufstockung des Austauschfonds für die Ukraine.

当务之急是增加对乌克兰的外汇基金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Priorität habe aber der Abschluss einer entsprechenden Vereinbarung mit der EU.

然而,当务之急是与欧盟达成相应的协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月

Transparenz und Beteiligung lautet daher das Gebot der Stunde.

因此,和参与当务之急

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In Baden-Württemberg ist die Dialektförderung zur Chefsache geworden.

巴登-符腾堡州, 推广方言成为当务之急

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月

Für den kommenden Herbst und Winter ist Energiesparen angesagt.

节约能源是即将到来的秋冬季节的当务之急

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da ist differenziertes Europa angesagt.

差异化的欧洲是当务之急

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

In einer derart angespannten Sicherheitslage, bei hohem Migrationsdruck ist Grenzsicherheit das Gebot der Stunde.

如此紧张的安全局势和巨大的移民压力下,边境安全是当务之急

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und das Gebot der Stunde heißt für uns alle: Kontakte reduzieren.

我们所有人的当务之急是:减少接触。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月

Deshalb müsse die erste Priorität darauf gerichtet sein, den Bestand an Arbeitsplätzen zu sichern, so Reinstädtler.

这就是为什么当务之急必须是确保就业,Reinstädtler 说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月

In der verabschiedeten " Proklamation von Marrakesch" heißt es, der Kampf gegen den Klimawandel habe " dringende Priorität" .

已通过的《马拉喀什宣言》指出,应对气候变化具有“当务之急”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das Bild ist ganz eindeutig hier: Für die Schüler steht das Thema Digitalisierung ganz oben auf der Agenda.

这里的情况非常清楚:对于学生来说, 数字化是当务之急

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月

Bei seiner Ankunft in Riad sagte Uschakow, die Hauptsache sei es, eine Normalisierung der Beziehungen zwischen Moskau und Washington zu erreichen.

乌沙科夫抵达利雅得时表示,当务之急是实现莫斯科与华盛顿之间关系的正常化。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Meine Damen und Herren, nicht weniger, sondern mehr Tempo, mehr Ehrgeiz, mehr Zusammenarbeit beim Umstieg auf erneuerbare Energien lautet das Gebot unserer Zeit.

女士们,先生们,转向可再生能源的道路上,我们时代的当务之急是要有更快的速,更多的雄心,更多的作,而不是其反面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Er meint auf der einen Seite, dass der Tausch so was wie eine moralische Instanz der Moderne geworden ist, er sagt, dass die Tauschbarkeit ein Imperativ geworden ist.

一方面,他认为交换已经成为现代性的道德实例, 他说可交换性已经成为当务之急

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Denn am Ende des Jahres ziehen ja viele gerne mal Bilanz, schauen für sich, ob sie bei ihrem Arbeitgeber bleiben wollen oder ob vielleicht mal ein Jobwechsel angesagt ist.

因为年底, 很多人喜欢做盘点,看看自己是想留雇主那里, 还是换工作是当务之急

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Wir werden niemals müde zu sagen: Priorität ist es, schleunigst eine Präsidentschaftswahl auf den Weg zu bringen. In dem Zeitrahmen, den die Verfassung vorgibt und innerhalb einer akzeptablen Zeit" .

“我们永远不会厌倦说:当务之急是尽快举行总统选举。宪法规定的时间范围内,可接受的时间内”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autogas Anlagen, Autogas-Anlagen, Autogasbetrieb, Autogasflasche, autogassbehälter, Autogassbenälter, autogen, Autogenbrennschneiden, Autogenes, Autogenes Training,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接