有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat verurteilt erneut mit größtem Nachdruck alle Sexualvergehen aller Kategorien von Personal der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen.

“安全理事会再次最强烈联合国维持和平特派团各类人员一切不当性行为。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang verurteilt der Rat mit größtem Nachdruck den am 7. Juni in Kabul verübten Angriff auf die ISAF.

在这方面,安理会最强烈6月7日在喀布尔对安援部队进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈联合国维持和平人员一切性虐待和性剥削行为。

评价该例句:好评差评指正

Die Pennsylvania Universität berichtet, der Gammastrahlen-Ausbruch war so hell gewesen, dass sein Licht sogar von der Erde aus mit bloßem Auge zu sehen gewesen sei.

宾夕法尼亚大学称,爆炸伽马射线爆发是如此强烈,以至于在球上甚至可以用肉眼看到爆炸亮光。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些员也同样强烈认为,选举长期但非常任理事国,这一备选模式才是一条更好途径。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈煽动恐怖行为行径,并反对为恐怖行为辩解或美化恐怖行为企图,因为那样做有可能会煽动更多恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Daher freue ich mich zwar über die echten Fortschritte, die ich im vorliegenden Bericht dokumentieren kann, bin jedoch stärker denn je davon überzeugt, dass wir noch einen langen Weg vor uns haben und keine Zeit verlieren dürfen.

故此,我虽对本报告所载实质性进展感到满意,但我比过去任何时候都更强烈感受到,我们任重道远,必须只争朝夕。

评价该例句:好评差评指正

Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des anhaltenden Konflikts in Darfur für die Zivilbevölkerung.

安理会最强烈重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注达尔富尔持续暴力可能对苏丹国内其它区及整个区域,包括对乍得安全带来进一步负面影响,并表示极为关注达尔富尔旷日持久冲突给平民带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Er erklärt erneut mit allem Nachdruck, dass alle Parteien des Konflikts in Darfur der Gewalt und den Greueltaten sofort ein Ende setzen müssen, bekräftigt seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf den Rest des Landes sowie die Region, namentlich die Sicherheit Tschads, haben könnte, und bekundet seine höchste Besorgnis über die furchtbaren Folgen des fortwährenden Konflikts für die Zivilbevölkerung in der Region Darfur.

安理会最强烈重申,达尔富尔冲突各方必须立即停止暴力和暴行;再次关注该持续暴力可能对苏丹国内其它区及周边国家、包括乍得安全带来负面影响;并极为关注该区旷日持久冲突给平民带来严重后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bleilot, Bleiloterei, Bleilötung, Bleimantel, Bleimantelkabel, Bleimantelverbinder, Bleimantelvulkanisation, Bleimassel, Bleimatrize, Bleimehl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精合辑

Man muss sie stärker darauf hinweisen, was alles auf sie zukommt.

必须强烈提醒他们即将面对什么。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und je mehr Zucker ihr vorher gegessen habt, desto stärker werdet ihr das merken.

之前吃的糖越多,就会越强烈注意到它。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich spüre Hunger, einen größeren als nur vom Magen.

我饿了,比饿肚子强烈感到饥饿。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Also dass wir jemanden mögen, etwas Angenehmes hören, jemand stark bewundern, oder ihm unsere volle Aufmerksamkeit schenken.

如果我们喜欢某人,听到某些令人愉悦的事,就会强烈赞美某人,或集中全部注意在这个人身上。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Das Ergebnis: Teure Weine aktivieren die Bereiche in unserem Gehirn, die für Belohnung zuständig sind, stärker als günstige Weine.

昂贵的葡萄酒比廉价的葡萄酒强烈激活我们大脑中负责奖励的区域。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Ich habe ganz, ganz doll das Gefühl, das ist eine Frage für dich gerade.

强烈感觉到,这正是你现在要回答的问题。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Doch immer stärker sieht er die Menschheit von Hexen bedroht.

然而,他越来越强烈感觉到人类正受到女巫的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年4月合集

Also man spürt ihn schon sehr stark.

人们已经能非常强烈感受到他了。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Wer den Bittergeschmack von Grapefruit oder dunkler Schokolade besonders stark wahrnimmt.

能特别强烈感受到葡萄柚或黑巧克苦味的人。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Also vielleicht Gerüche intensiver empfunden, weil man ja weniger kontrastreich und schärfer sieht.

也可能强烈感受到气味,因不再那么对比鲜明和锐利。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das ist jetzt eine Frage, die insbesondere in den Naturwissenschaften stärker auch thematisiert wurde.

这个问题现在在自然科学领域也被强烈提出来了。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Der CSU-Politiker Markus Söder will, dass sich sein Bundes-Land Bayern stärker zum Christentum bekennt.

基社盟政治家马库斯·索德(Markus Söder)希望他的巴伐利亚州强烈信奉基督教。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben uns ja sehr stark also dem Marxismus zugewandt damals.

那时我们非常强烈转向马克思主义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10月合集

Er aber lehnt den Versuch einer Koalition mit der Union am vehementesten ab.

但他最强烈反对与联盟结盟的尝试。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年4月合集

Denn beim Schreiben mit der Hand wird das Gehirn stärker beansprucht.

用手写字会强烈刺激大脑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und, sehr viel stärker noch als in der Vergangenheit, jetzt auf autoritäre Konsolidierung setzen.

而且, 比过去强烈转向专制巩固。

评价该例句:好评差评指正
Das Wissen | SWR

Aber wie kriegen wir zum Beispiel auch die Subkultur noch stärker in die Innenstädte?

但例如,我们如何才能将亚文化强烈融入市中心呢?

评价该例句:好评差评指正
1000 Antworten

Die roten Lichtanteile, die werden nicht so stark gebrochen, die bleiben dagegen eher im Wasser.

红色光线部分不会被如此强烈折射,而是多地留在水中。

评价该例句:好评差评指正
Zwei Seiten - Der Podcast über Bücher

Und deswegen glaube ich wirklich, ich möchte dieses Buch nochmal sehr beherzt empfehlen.

因此,我真的认我要非常强烈再次推荐这本书。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 词汇

" Sie hat das entschieden abgelehnt" .  Sie hat das also sehr stark abgelehnt.

- " 她果断拒绝了。" 她因此非常强烈拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Blockbodenbeutel, Blockbodenbeutelmaschine, Blockbodensack, Blockbrecher, Blockbruchbau, Blockbuchstabe, Blockbuster, Blöckchen, Blockcopolymer, Blockcopolymerisat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接