有奖纠错
| 划词

Die Folgen dieser Entscheidung sind nicht mehr zu reparieren.

(转)这个决定所造成后果是无法弥补

评价该例句:好评差评指正

Wie kann ich mein Unrecht (wieder) gutmachen?

我怎样才能弥补错误呢?

评价该例句:好评差评指正

Der Schaden ist nicht wieder zu ersetzen.

这个损失无法弥补了。

评价该例句:好评差评指正

Die verlorene Zeit konnte nicht wieder eingebracht werden.

损失掉时间不能再弥补了。

评价该例句:好评差评指正

Das Loch im Etat muss sorfort gestopft werden.

国家预算中亏空必须立刻弥补

评价该例句:好评差评指正

Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.

弥补这一空及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。

评价该例句:好评差评指正

Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.

工作表现较佳者往往分配工作量过多,这是为了弥补能力较差者欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Es bedarf konzertierter weltweiter Anstrengungen, um die Lücke von 7 Milliarden Dollar zu schließen.

全球必须一致努力,弥补70亿美元差距。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Nachteil gleicht sich dadurch aus,daß...

由于…,这个缺陷得到弥补

评价该例句:好评差评指正

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种补偿应弥补上可评估任何损害,包括可以确定利润损失。

评价该例句:好评差评指正

Es bedürfe einer Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe, um die Deckungslücke in den Entwicklungsländern schließen zu helfen.

将有必要增加官方发展援助来弥补发展中国家短缺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat bei der Schließung von Lücken in der Strategie zur Terrorismusbekämpfung eine wichtige Rolle gespielt.

安全理事会在弥补反恐战略缺口方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Das allgemeine Ziel muss darin bestehen, weltweite Reformbündnisse aufzubauen, die Wissen, Aktivismus und Praxis vereinen, um Umsetzungsdefizite zu beheben.

目标必须是建立全球改革联盟,集学习、行动和实践于一体,弥补执行差距。

评价该例句:好评差评指正

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出改革现有全球储备系统以弥补其不足呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努力改进主要会计标准,以弥补缺陷和不足,包括当前金融危机所暴露缺陷和不足。

评价该例句:好评差评指正

Jede Präsenz wird ein unterschiedlich zusammengesetztes Tätigkeitsspektrum haben, das genau auf die jeweilige Situation zugeschnitten wird und das gesamte Instrumentarium nutzen kann, um Umsetzungsdefizite zu beheben.

每个办事处将根据具体形势演进开展一整套不同活动,并利用各种手段来弥补执行方面差距。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR stimmte den Prüfungsempfehlungen des AIAD zu und beabsichtigt, grundsatzpolitische Mängel im Rahmen seiner neuen Richtlinien für die Mobilisierung von Mitteln aus dem Privatsektor zu beheben.

难民专员办事处同意监督厅审计建议,并打算在新私营部门筹准则中弥补政策上差距。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Abschnitt zeigt auf, welche Lücken im strategischen, politischen und praktischen Bereich eine wirkungsvolle IT-Nutzung durch die Vereinten Nationen verhindern, und gibt Empfehlungen, wie diese Lücken geschlossen werden können.

本节说明在战略、政策和妨碍联合国有效利用信息技术做法之间存在差距,以及提出弥补这些差距建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Anteil der öffentlichen Entwicklungshilfe am Volkseinkommen dieser Staaten ist zurückgegangen, doch konnten viele von ihnen dies durch die Diversifizierung ihrer Volkswirtschaften in die Sektoren Tourismus, Bankenwesen und Leichtindustrie ausgleichen.

按他们国民收入比例,这些国家得到官方发展援助较少,但许多国家通过发展旅游、银行业和轻工业等多样化,成功地弥补了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder müssen auf vielerlei Wegen die Finanzierungslücken schließen helfen, die derzeit einer lebensrettenden Gesundheitsversorgung, der Bildung für alle, einer angemessenen Ernährung sowie einer nachhaltigen Bewirtschaftung der Ökosysteme entgegenstehen.

发达国家必须通过各种渠道,帮助弥补那些费缺口,以免阻碍获得救命医疗、全民教育、充足营养以及生态系统可持续利用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haarklammer, Haarkleid, haarklein, Haarklemme, Haarknoten, Haarkosmetika, Haarkrankheit, haarkratzer, Haarkreme, Haarkrempel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Es sind Freunde und Nachbarn, die Initiative ergreifen oder einen Missstand behe-ben.

采取行动、弥补是朋友,是邻里。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir wissen, dass wir das Leid der Angehörigen der Opfer nicht wiedergutmachen können.

我们知道,对于受害者亲属所遭受伤痛,我们是无法弥补

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Fair Trade Produkte kompensieren schlechte Löhne und Arbeitsbedingungen.

公平贸易产品来弥补低工资者和差工作条件。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie gleichen Schwankungen in Produktion und Nachfrage aus und integrieren die vielen neuen dezentralen Produzenten.

它们弥补了生产和需求波动,并整合了许多新分散生产者。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Haben Sie einen Vorschlag, wie wir den Verlust wiedergutmachen können.

您对我们如何弥补失有什么建议吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diesen Mangel möchte dein Körper ausgleichen, also schlägt er dir Pommes und Schokolade vor.

身体想要弥补这种不足,因此他建议您吃薯片和巧克力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele versuchen, das Defizit durch längeren Schlaf am Wochenende wieder zu kompensieren.

许多人试图通过在周末睡得更久来弥补这一不足。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

An Wochenenden und freien Tagen wird der fehlende Schlaf dann häufig nachgeholt.

然后在周末和休息日,睡眠往往能得到弥补

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Aber ich hoffe, dass der Ausblick und das Meer, und der Sand dafür entschädigen werden.

我希望那里景色,大海和海滩可以弥补

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Viele trinken Kaffee am Morgen, um ihr kaffeebedingtes Schlafdefizit auszugleichen.

许多人早啡,以弥补啡导致睡眠不足。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Und bis es so weit ist habe ich bei euch eine Menge wiedergutzumachen.

电话来之前,我就弥补一下你们吧。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Vergebens versicherte Labakan, dass er nur gekommen sei, um alles zu ersetzen.

拉巴康只是徒劳地说自己愿意弥补

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und durch das erreichen dieser Ziele und das verfolgen dieser Ziele versuchen wir diesen Mangel zu beheben.

我们试图通过实现和追求这些目标来弥补这一不足。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Wobei der körperliche und psychische Schmerz der Opfer und die Trauer um die Toten natürlich bleiben werden.

可是受灾者身体和心灵伤痛和对逝去者哀痛是无法弥补

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Ausgleich der wegfallenden Besucher-Einnahmen erhöhen die Betreiber einfach den Popcorn-Preis.

为了弥补观影者入场减免费用,商家提高了爆米花价格。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

12 Mrd. Euro mehr würden gebraucht, auch, um die Lücken bei der Bundeswehr zu schließen.

还需要 120 亿欧元, 以弥补德国联邦国防军口。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

0 für Deutschland. Doch die Schweiz gleicht aus.

德国队 1-0。但瑞士弥补了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Sozialverbände kritisieren, die Erhöhung komme zu spät, um den Preisanstieg auszugleichen.

社会协会批评说,涨价来得太晚,无法弥补价格影响。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Vielleicht sollten wir das wieder gut machen.

也许我们应该弥补它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Die Ampel-Koalition wolle Milliarden in die Bahn stecken, um die Versäumnisse der vergangenen Jahrzehnte aufzuholen.

红绿灯联盟希望向铁路投入数十亿美元,以弥补过去几十年疏漏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haarpflege, Haarpflegemittel, Haarpflegeniterl, Haarpflegeprodukt, Haarpilzstippe, Haarpinsel, Haarpomade, Haarpore, Haarraubwild, Haarriss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接