Der Hund schnappte den Knochen auf, den man ihm hinwarf.
狗口家丢给它的骨头。
Er öffnete den Mund, als wollte er etwas sagen.
他口嘴巴,好像要说点。
Sie sah ihn sprachlos an.
口结舌地看着他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und selbst, wenn das nicht der Fall ist, sag etwas.
即使不这样,也张什么。
Mit diesem Blatt in der Hand können Sie gut Dialoge üben und fast ohne Fehler sprechen.
有了梗概,您就可以很好地练习对话,几乎不犯错地张。
Auch wenn man vielleicht am Anfang denkt, nein, es geht nicht, ich bin so traurig, ich kann nicht darüber sprechen.
即使一开始持“这不行,我过于悲伤,根本做不到张谈”观点的人。
Marie-Anne, die sich verpflichtetfühlte, die Unterhaltung zu steuern, fragte die beiden, ob sie sich nächste Woche im Theater die Rossini-Oper anhören würden, die ein italienisches Ensemble in Genf aufführte.
玛丽-安娜觉由自己出面主导谈话,便张问那两位男子下周去不去大剧院,有个意大利剧团要在那儿表演一出罗西尼的歌剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释