有奖纠错
| 划词

Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.

性能说缺乏清晰性让工作难以

评价该例句:好评差评指正

Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.

活动在任何天气状况下都会如期

评价该例句:好评差评指正

Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.

现在有越来越多为孩子活动。

评价该例句:好评差评指正

Und sie kann genau die Aktivität durchführen, die ich erreichen wollte.

她能准确活动,正如我期望一样。

评价该例句:好评差评指正

Die Evaluation findet auf der Strasse statt.

评估在街上

评价该例句:好评差评指正

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间工作组,来所设想改革。

评价该例句:好评差评指正

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们各人道主义机构勇敢努力表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Es wird klar und präzise festgelegt, was Irak zur Erfüllung jeder Aufgabe tun muss.

确和确切地说每项工作时要伊拉克做什么。

评价该例句:好评差评指正

Die klare Festlegung der Aufgaben wird Irak zwingen, aktiver zu kooperieren.

如此确说完成工作,将迫使伊拉克更积极地合作。

评价该例句:好评差评指正

Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.

现在比以往任何时候都需要在全球合作。

评价该例句:好评差评指正

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联合国宪章》再次做出合作承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen führen ein breites Spektrum von Tätigkeiten zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit durch.

联合国了各种促进法治活动。

评价该例句:好评差评指正

Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.

联合国许多实体在相同国家活动。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern würden sie eng mit den Residierenden Koordinatoren zusammenarbeiten.

在发中国家,它们将在驻地协调员系统密切合作下业务。

评价该例句:好评差评指正

Breit angelegte innerstaatliche Konsultationen sind Grundvoraussetzung für nationale Eigenverantwortung.

广泛全国磋商是国家拥有主导权核心。

评价该例句:好评差评指正

Auch im Bereich der Reform des Strafvollzugswesens werden erhebliche Anstrengungen unternommen.

同样,目前正在大量工作,推动监狱改革。

评价该例句:好评差评指正

Mitgliedstaaten, die bereits selbst Reformprozesse im Sicherheitssektor durchgeführt haben, können eine wertvolle Rolle spielen.

自己已在安全部门改革工作会员国可以发挥宝贵作用。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich darauf, bei diesem gemeinsamen Unterfangen mit allen Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten.

我期着与会员国一起这一共同努力。

评价该例句:好评差评指正

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

在巴勒斯坦自治区继续改革保健系统工作。

评价该例句:好评差评指正

Die fortlaufende Bekämpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.

各级正在打击腐败活动是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Disenvanadin, Diseur, Diseuse, disfigurement, disgrau, Disgregationsarbeit, disgurent, dish, Disharmonie, disharmonieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

Ehrlich gesagt, ohne Internet geht im Unterricht gar nichts mehr.

老实说,没有互联网课程就无法下去。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir investieren in Bildung und fördern Gedenkstätten.

我们投资教育,促进纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

An der Freien Universität wird zum Erhalt und zur Verbesserung der Tiergesundheit geforscht.

自由大学,研究的目的是为了保持和改善动物健康。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Werden aus dem nichts dazu gezwungen ihren gesamten abiturrelevanten Unterricht, ONLINE zu machen.

这些老师被从天而降的疫情逼得要所有与毕业考试相关的课程。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Wir sollten und Hamburger stolz sein, dass wir ein Ort für diese Gespräche sein können.

能够这次对话,我们和汉堡人都应感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Gegen die katholische Kirche und die Zentrumspartei für der Kanzler den " Kulturkampf."

他对天主教教会和中央党了“文化斗争”。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das erste Musikfestival der Schweiz fand 1968 in Montreux statt.

瑞士的第一场户外音乐节于1968年

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Um tatsächlich unsere gesunde Lebenszeit verlängern zu können, sind wir auf Menschenversuche angewiesen.

要真正实现健康寿命的延长,我们仍然需要人体试验。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir müssten noch viel gründlicher forschen und noch mehr Testläufe durchführen.

我们需要进行更加深入的研究,并更多的试点项目。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die einzelnen Redaktionen können unabhängig ihrer Arbeit nachgehen.

各个编辑部可以独立工作。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Und damit sind wir - Ladies and Gentleman - auch bei unserem Hundeberufe-Quiz.

所以,女士们先生们,我们才要这个有关狗狗职业的问答游戏。

评价该例句:好评差评指正
奥运

Der Wintersport soll auch im Süden stattfinden.

我们将北方的冰雪运动能够南方

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Am Nachmittag arbeitet sie mit Jugendlichen, die einen Elternteil oder ein Geschwisterkind verloren haben.

下午她将为青少年们工作,这些年轻人或是失去了父母中的一位,或是失去了兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es könnte zum Beispiel gute Kampagnen geben, mit denen Rauchen schnell als uncool gilt.

例如,可以一些宣传活动,引导吸烟成为一件“不酷”的事情。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die beiden Länder arbeiten regelmäßig zusammen.

两国定期合作。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie hat er die Reformation gestartet?

他是如何宗教改革的?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Ihre allein durchgeführte Arbeit trug Früchte.

她独自的工作取得了成果。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

400 Mitarbeiter sollen aus der Digitalsparte Schwarz Digits zurück zu Lidl wechseln und dort den Einzelhandel digitalisieren.

400名Schwarz Digits数字部门的员工将被调回Lidl,零售数字化业务。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das geht nur mit guter Ausbildung, regelmäßigen Übungen, mit der Kombination von bewährten Methoden und neuen Löschkonzepten.

志愿者们都要接受良好的培训、定期的演练,并结合行之有效的方法和新的消防概念。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Sie sind gerade am Max-Planck-Institut für evolutionäre Anthropologie und da forschen und arbeiten Sie auch in Leipzig.

您现莱比锡的马克斯-普朗克进化人类学研究所,您那里研究和工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doppelbenummerung, Doppelbereichmessgerät, Doppelbereifung, Doppelbesäumschere, Doppelbespielung, Doppelbesteuerung, Doppelbesteuerungsabkommen, doppelbetätigung, Doppelbett, Doppelbett Katalysator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接