Gibt es irgendeine Hoffnung, dass der Hund wieder gesund wird?
这只狗有康复吗?
Seine Hoffnungen sind in die Binsen gegangen.
他。
Ich habe meine ganze Zuversicht auf dich gesetzt.
我把我全部寄托在你身上。
Er ist der kommende Mann im Schisport.
他是一个有滑雪运动员。
Ihre Hoffnungen und Pläne fielen wie ein Kartenhaus zusammen.
她和计划犹如中楼阁破灭。
Die Hoffnung auf eine glänzende Zukunft keimt in den Herzen der Menschen.
(雅)人们中萌发对光辉未来。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他话增强我...。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
他幸福(他)成泡影。
Er (Die Sache) hat keine Aussicht auf Erfolg.
他(这事)没有成功。
Ihre Hoffnungen sind eingestürzt wie ein Kartenhaus.
他们象中楼阁一样破灭。
Seine Hoffnung (Sein Traum, Sein Wunsch) hat sich verwirklicht.
他(梦想,愿)实现。
Die Gerüchte (Seine Hoffnungen) zerplatzten wie Seifenblasen.
谣言(他)象肥皂泡似破灭.
Seine Hoffnungen(Seine Pläne) sind in Rauch aufgegangen.
他(计划)化为泡影(或)。
Er ist der Favorit auf den Titel.
他是最有获奖参赛者。
Ich gehe diesmal mit mehr Hoffnung hin.
这次我是抱着较大去那儿。
Er knüpfte seine Hoffnung an den Erfolg seines Konzerts.
他寄于他音乐会成功。
Ich hoffe, dass ich und meine Tante gute Freunde für immer bleiben können.
我我和我姑母能是永远好朋友。
Sie gehen voller Hoffung in dem Test.
他们满怀去参加测验。
Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.
他把建筑于她报告上。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我们一起充满而小行驶在高速路上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Gastgeber hofft, dass alles aufgegessen wird.
主人希望,所有的菜都能被吃光。
Ich mal nur meine Hoffnung mit Träumen aus.
我只会用梦想描绘我的希望。
Was? Oh, nein. Das will ich nicht hoffen!
什么?哦,不!希望不是那样的!
Wir hoffen sehr, dass verschiedene Abkommen zwischen österreichischen und chinesischen Firmen unterzeichnet werden können.
我很希望,更多的中奥公司之间可以签署不同的协议。
Fast die Hälfte der Delegierten hätte sich einen anderen Vorsitzenden gewünscht und überrascht von Wahlergebnis.
半的代表希望选别人做党主席,对选举结果很惊讶。
Die Arbeitsmigration beruht auf der Hoffnung auf eine wirtschaftlich bessere Zukunft.
作移民是出于对经济上更好未来的希望产生。
Ach, ihr seid schon zu dritt. Ich hoffe, die benehmen sich besser als du.
哇,这会儿下来仨 我希望,的小伙伴能比乖点儿。
Er will, dass ich ihm auf den Thron folge.
他希望我能继承他的王位。
Wir hoffen, Ihr fühlt Euch in unserem Sommerschloss wohl.
我希望您在我的夏宫里住的舒服。
Aber ich hoffe, dass das mit der Zeit besser wird.
但我希望我的作会随着时间的推移变得更好。
Die Massen der hoffnungsvollen Menschen mit 349er-Kronkorken versammeln sich also vor dem Pepsi-Gelände.
群持有号码349瓶盖,自认充满希望的人还是聚集在百事公司门口。
Deswegen hoffe ich, dass wir noch gut dabei sind.
所以我希望我的比赛激烈刺激。
Aber ich hoffe, dass der Ausblick und das Meer, und der Sand dafür entschädigen werden.
我希望那里的景色,大海和海滩可以弥补。
Deshalb wollen sie unbedingt, dass ihre Kinder die Möglichkeiten einer umfassenden Ausbildung nutzen.
所以他希望自己的孩子可以全面发展。
Der ist Architekt und möchte für das neue Reichstagsgebäude etwas ganz Besonderes bauen.
他是名建筑师,希望为新的德国国会大厦建造些非常特别的东西。
Andere Politiker wiederum wollen, dass es doch einen Entwurf für eine Kuppel gibt.
而另些政客则希望能有穹顶的设计方案。
Ich wünsche Ihnen noch viel Erfolg bei Ihrer kreativen Arbeit!
我希望您的创造性的作能取得成功!
Das taten sie um in der Hoffung das die Paarenlosen einen Partner finden würden.
他这样做是希望没有伴侣的人可以找到伴侣。
Und ausserdem wollen wir doch für die Menschen geliebt werden, die wir sind.
再说,我都希望别人爱的是自己真实的样子。
Hoffentlich sind die Einrichtungen hier noch nicht computergesteuert.
希望这里的设施还不是电脑控制的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释