Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生这些事引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种招而已。
Angesichts der komplizierten Lage versuchte er zu taktieren.
由于况复杂,他试对付。
Der Lotse manövrierte das Schiff in den Hafen.
领港把船地领进港内。
Wie Arbeitnehmer ihre Zielvereinbarungen clever aushandeln?
雇员如何地协商目标协议?
Er hat die Sache fein eingefädelt.
他把事处理得很。
Das Stück zeigt eine geschickte Mache.
这出戏(处理)手法。
Er schlängelte sich aus der Affäre.
他地摆脱了一个麻烦事件。
Das hat er geschickt gefädelt.
他把这事地料理掉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ging nur dank der genialen Bauweise – die schon über 1500 Jahre alt ist.
要归功于具有 1500 多年历史巧妙建筑构思。
Die musste durch clevere Werbung erst noch geschaffen werden.
必须通过巧妙广告才能让大家接受。
Ein clevererer Weg, dieses Problem zu umgehen, sind mehrzellige Strukturen.
多细胞结构是解决一问题更巧妙方法。
Doch jeder von uns ging ihm geschickt aus dem Wege.
我们每一个都巧妙地避开了他。
Da kannst du auch ruhig ein paar Tricks anwenden.
为此,你可以巧妙地使用一些小技巧。
Der Student hat nicht einmal die volle Ausarbeitung generieren lassen, sondern sich clever einzelne Teile bauen lassen.
个学生甚至没有生成完述,而是巧妙地构建了各个部分。
Es ist kein Geheimnis, dass Coco Chanel immer schon gewusst hat, wie man sich Männer geschickt zunutze macht.
可可·香奈儿向来清楚如何巧妙地利用男,不是秘密。
Alle paar Minuten führt It Takes Two eine neue kreative Idee ein oder variiert auf clevere Weise die bisherigen.
每隔几分钟,《双成行》就会加入一个新创意,或者巧妙地改变之前创意。
Tatsächlich verbirgt sich hinter den Innovationen eine geniale Strategie, um unser Verhalten zu steuern und unsere Kaufentscheidungen zu beeinflussen.
事实上,在些创新背后隐藏着一个巧妙策略,为了控制我们行为影响我们购买决定。
In denen werden einige Frankfurter Wahrzeichen geschickt in Szene gesetzt.
在她们身上,法兰克福一些地标性建筑巧妙地出镜了。
Der Hase war zu schwach für die Strömung, also hüpfte er gewandt über Holz und Stein und wurde Vierter.
兔子虽然体弱不能迎流而上,它巧妙地利用木头和石头跳跃,最终获得了第四名。
Außerdem kann man eben diese Plattform super geschickt nutzen, um die Leute auf eigene andere Dienste zu lenken.
此外,一平台还可以非常巧妙地引导,们使用自家其他服务。
Der geniale Experimentator hatte eine Messapparatur größter Empfindlichkeit ersonnen und alle möglichen Störeffekte abgeschirmt.
位巧妙实验者设计了一种灵敏度最高测量装置, 屏蔽掉了所有可能破坏性影响。
Ein genialer Trick der Natur, der Wasserkreislauf genannt wird.
大自然巧妙把戏称为水循环。
Sie verkriechen sich gekonnt in entlegenen Ecken und kleinsten Ritzen.
他们巧妙地隐藏在偏远角落和最小裂缝中。
Geschickt vermischt er die Figur mit etwas Grusel, Unsterblichkeit und sexueller Begierde.
他巧妙地将角色与一些恐怖、不朽和性欲混合在一起。
Denn Abel hatte eine einfache, aber geniale Idee – mit solchen simplen Netzen.
因为阿贝尔有一个简单巧妙想法——用如此简单网。
Charlotte interpretiert gekonnt das Stück und begeistert das Publikum.
夏洛特巧妙地诠释了首曲子,给观众带来了欢乐。
Diese geniale Idee wird politisch zweckentfremdet und auf die Menschen angewendet.
个巧妙想法在政治上被滥用应用于民。
Da geht's um schwingungsgedämpfte Spiegelaufhängung, clevere Auswertestrategien von Interferometer-Signalen und all solche Laser-optischen Tricks.
Krauter:是关于减振镜悬架,干涉仪信号巧妙评估策略以及所有些激光光学技巧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释