有奖纠错
| 划词

Er hat seine Arbeit immer sehr genau genommen.

他对总很认真

评价该例句:好评差评指正

Die Frau, eine Chemikerin, arbeitet sehr gewissenhaft.

这个女人,一个女学家,认真

评价该例句:好评差评指正

Bei allen Tätigkeiten im Rahmen der Interaktion mit den Ländern werden die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gebührende Beachtung finden.

国家接触方面的包括认真关注经济、社会和文权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bühnengestalt, Bühnengröße, Bühnenhängestück, Bühnenhaus, Bühnenhimmel, Bühnenhintergrund, Bühnenkunst, Bühnenkünstler, Bühnenlabor, Bühnenloge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Mich stört das nicht. Ich kann dann am besten arbeiten und meine Theaterfiguren machen.

我不受此影响。我还是每天,沉浸在自戏剧角色中。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Die Einzige, die hier richtig arbeitet, bin ich und das für weniger Gehalt.

唯一在这里是我,而且资更低。

评价该例句:好评差评指正
课文

Ganz wichtig für mich ist, dass ich vorsichtig arbeite und immer auf meine Sicherheit achte.

对我来说,我并始终注意自全非常要。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Vor allem mag ich diese Ernsthaftigkeit, mit der man in Deutschland arbeitet.

是, 我喜欢德国人态度。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Ich würde auch sagen: Wenn ich ordentliche Arbeit mache, will ich ordentlich bezahlt werden.

我也想说:如果我,我希望得到应有报酬。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Außerdem müssten Toningenieure unter Zeit und Termindruck sorgfältig arbeiten können und bei Problemen innerhalb kürzester Zeit Lösungen finden können.

此外,音响程师必须能够在时间和截止日期压力下,并能够在很短时间内找到问题解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 词汇

Zum Beispiel: - " Der Praktikant arbeitet sehr gewissenhaft." Er erledigt also alle Aufgaben ganz genau und gründlich.

例如:- “这个实习生非常”。他完成所有任务都非常仔细和彻底。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Seit diesem Jahr sind wir eigentlich zum ersten Mal, machen wir das richtig hauptberuflich und haben auch zum ersten Mal Menschen in unserem Team, die mit uns arbeiten.

自今年起,我们实际上是首次将此为全职对待,并且也是第一次有团队成员与我们共同

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, jetzt seriöse Arbeit leisten in der Koalition, vor allem auch durch den Kassenwart, sprich den Finanzminister, der sich dann auch als entsprechend regierungserfahren präsentieren kann, also als der Mann, dem man das Land dann anvertrauen kann.

所以,现在在联盟中做, 尤其是通过财务主管, 即财政部长,他可以表现出自具有适当政府经验, 即为国家可以信任人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundespressekonferenz, Bundesrat, Bundesrechnungshof, Bundesregierung, Bundesregierungen, Bundesrepublik, bundesrepublik deutschland, Bundesrichter, Bundesschatzanweisung, Bundesschatzbrief,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接