Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
尽管是一个残疾人,但是很多都能独立完成。
Das ist immerhin eine neue Idee, wenn auch schwer zu realisieren.
它至少是个新想法,尽管难以实现。
Sag ihm nur, was du auf dem Herzen hast.
你尽管把心里的话对讲吧!
Trotz der Kälte waren die Instrumente immer einsatzbereit.
尽管这么冷,食品仍随时可以使用。
Essen Sie nur, wir haben noch reichlich.
您尽管吃吧,还有许多呢(指菜)。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,依然满足于目前的生活。
Trotzdem würde ich mich eher als vollschlank bezeichnen.
尽管如此更愿意被称为有丰满的身材。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭的人。
Obwohl der Raum bereits überfüllt war,drängten immer neue Besucher nach.
尽管房间里已经挤满了人,新来的参观者还是往里挤。
Wir haben am Wochenende einen Ausflug gemacht, obwohl es regnete.
尽管下还是去郊游了。
Sosehr er sich Mühe gab,er schaffte es nicht.
尽管费了很大的劲,但还是没有办到。
Man muß es versuchen,und wäre es noch so schwer.
尽管那么困难,还得试一试。
Er ist trotz seines Alters noch im Vollbesitz seiner Kräfte.
尽管年已高,精力还是非常充沛。
Wenn ich auch schon selbst nicht singen kann, höre ich doch gern gute Musik.
尽管自己并不会唱歌,但很喜欢听优美的声音。
Es meldete sich niemand, so oft ich auch anrief.
尽管打了那么多次电话,还是没人接。
Er kam sofort, obgleich er viel zu tun hatte.
尽管很忙,还是立刻来了。
Trotz des hohen Alters erlahmte seine Energie nicht.
尽管已经高龄,但精力仍未减退。
Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.
尽管并不拒绝别的医学,单也对它没有什么太多的看法。
Trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben.
尽管取得成就,仍然保持着谦虚。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
尽管很直率,也有很多好友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für mich ist diese Bibliothek trotzdem ein Ort des Fortschritts.
尽如此,对我来说,这个图书馆仍一个标志着“进步“的地方。
Trotzdem esse ich jeden Tag entweder Haferflocken mit Obst oder Brot bzw. Brötchen.
尽我每天吃燕麦搭配水吃面包。
Berlin erscheint als sehr grün.Dabei hat Berlin die höchste Bebauungs- und Bevölkerungsdichte.
柏林。尽柏林德国建筑密集度和人口稠密度最高的城市。
Ja, gewiss. Welche Fragen haben Sie? Schießen Sie einfach los!
当然以。您有什么问题?尽说!
Das könnt ihr ruhig so hinschreiben in der Klausur.
们以尽放心地在考试里这么写。
Schwarzer Stoff absorbiert zwar mehr Sonnenlicht, leitet die Wärme aber auch schlechter weiter.
尽黑色的布料吸收阳光,但也以更好地散热。
Die nehme ich, obwohl sie nur eine Fälschung ist.
我要买这个花瓶,尽它只赝品。
Angenehm ist es nicht, aber es gehört mit dazu.
尽这令人适,但也党团会议的一部分。
Obwohl jeder von uns Vorhersagen erwartet, machen wir sie ganz selten.
尽每个人都期待我们做出预测,但我们做的预测少之又少。
Ich begann, auch dort nachzusehen, auch wenn man das eigentlich niemandem erzählen kann.
我也开始在那里寻找,尽能真的告诉任何人。
Aber dennoch gibt es über die Beziehungen zwischen Katze und Mensch die schönsten Geschichten.
尽如此,在人与猫的关系之间,也有极为美好的故事。
Obwohl die Mäusejägerin wertvolle Dienste leistet, ist sie für die Kirchenväter das Sinnbild aller Laster.
尽这些老鼠猎手们的工作十分重要,教会神父依旧把它们视为所有恶习的象征。
So traurig, dass ich lange versucht habe, daran festzuhalten, auch wenn es längst vorbei war.
这样悲伤的感情,我试图去控制,尽它早已经过去。
Du kannst pusten, so viel du willst. Du kriegst mich nicht.
尽多吹吧,但肯定赢过我。
Doch trotz aller berechtigten Sorgen - es wurde ein gutes Jahr für Deutschland.
然而,尽存在着这些无道理的担忧,过去的一年对于德国来说仍然成功的一年。
Deutschland geht es gut, auch wenn das nächste Jahr ohne Zweifel schwieriger wird als dieses.
尽明年的形势肯定会比今年更为艰难,但德国绝对能够稳坐钓鱼台!
Wir waren schneller, obwohl ich keine Füße habe.
我们更快,尽我没脚。
Sie hatte private Probleme, obwohl Franz-Josef sie ja sehr geliebt hat.
她有自己的烦恼,尽弗兰茨·约瑟夫非常爱她。
Du hast uns nicht geholfen, obwohl du eigentlich es versprochen hast!
尽已经承诺了,但没有帮我们!
Die Sorge ums tägliche Auskommen schweißt die Brüder zusammen, auch wenn sie sehr verschieden sind.
对日常生活的担忧将兄弟俩凝聚在一起,尽他们非常同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释