有奖纠错
| 划词

Glücklicherweise wurden den Frauen weltweit mehr Chancen für entgeltliche Beschäftigung eröffnet.

幸运世界在为妇女提供有薪就业机会方面一直在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面

评价该例句:好评差评指正

Junge Menschen mit niedrigem Bildungsstand und geringen Beschäftigungschancen sind oftmals die Hauptanwärter für eine Rekrutierung durch Konfliktparteien.

所受教育有限而且就业机会不多青年往往成为冲突各方招兵对象。

评价该例句:好评差评指正

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营部门经济增长和创造就业机会主要火车头,如果这个部门没有同时增长,便无法实现这种比率。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满活力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat weist erneut auf die Notwendigkeit hin, rasch arbeitskräfteintensive Projekte mit hohem Profil durchzuführen, die dazu beitragen, Arbeitsplätze zu schaffen und grundlegende soziale Dienste zu erbringen.

安理会重申,需要迅速执能见度高劳动密集型项目,帮助创造就业机会和提供基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Finanzierungslücken wurden auch die Aufrechterhaltung der Nahrungsmittelnothilfe für mehr als 1 Million Flüchtlinge sowie die Durchführung des Notprogramms des Hilfswerks für die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert.

资金短缺还使工程处很难维持超过100万难民紧急粮食援助,也难以实施工程处紧急创造就业机会方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen nimmt weiter zu; sie treffen im Durchschnitt rund 200 Millionen Menschen pro Jahr, die ihr Heim, ihren Grund und Boden und den Zugang zu Arbeitsplätzen verlieren.

自然灾害发生日益频繁,日益严重,受影响人数每年平均达2亿人,这些人丧失了家园、土地和就业机会

评价该例句:好评差评指正

Das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) leistete Nothilfe für über eine Million betroffene Palästinenser, namentlich in Form von Nahrungsmittelhilfe, Wiederaufbau von Unterkünften und Schaffung von Arbeitsplätzen.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)向100多万受影响巴勒斯坦人提供经济援助,包括粮食援助、重建住房和创造就业机会

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sollen die Regierungen durch eine integrierte Politik, welche die Schaffung neuer und hochwertiger Arbeitsplätze für junge Menschen ermöglicht und den Zugang zu diesen Arbeitsplätzen erleichtert, den Zugang zu Arbeit fördern.

与此同时,各国政府定综合政策,推动就业机会,为青年人创造高质量新工作,并为他们获得这些工作提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Einige Regierungen haben eine Reihe von Maßnahmen in Bezug auf die wirtschaftlichen und sozialen Rechte der Frauen, ihren gleichen Zugang zu wirtschaftlichen Ressourcen und ihre gleiche Verfügungsgewalt darüber sowie die Gleichstellung am Arbeitsplatz ergriffen.

有些政府采取了一系列措施,处理妇女经济和社会权利、使其能够平等地获得和控经济资源并享有同等就业机会等问题。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.

在发展中国家,正规经济部门就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多人、特别妇女进入非正规经济部门就业,并使更多人出外到劳动力市场更具吸引力其他国家去工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss an allen Fronten bekämpft werden: von der Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, von der Verfügbarkeit von Kleinstkrediten zu Investitionen in die Infrastruktur und von der Schuldenerleichterung zu fairen Handelspraktiken.

必须在多条战线上解决这一问题,从提供基本社会服务到创造就业机会,从提供微额信贷到投资基础设施,从减免债务到公平贸易。

评价该例句:好评差评指正

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力、重视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Nach 10 Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem Übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur Überwindung der wirtschaftlichen Disparität durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.

例如,联合国和利比里亚政府订了过渡战略和执,帮助利比里亚坚定地踏上发展道路;在塞拉利昂冲突持续十年之后,定了国家恢复战略,提出过渡呼吁,即资助国内流离失所者和难民重返社会、建立国家执法机构及通过创造就业机会处理经济差异问题。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新社会问题,以及付处境不利和边际化人口具体需要等,已促使对社会保护度进改革。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会和(或)就业率在下降国家里,妇女常常受到不成比例影响,被迫进入低工资非正规经济部门,并且掉出了社会安网。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在社会消除贫穷、创造就业机会以及社会融合等各种方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Frauenanteil an der Erwerbsbevölkerung ist zwar in vielen Ländern gestiegen, in anderen Fällen hatte die Durchführung bestimmter wirtschaftspolitischer Maßnahmen jedoch so negative Auswirkungen, dass die gestiegenen Beschäftigungszahlen bei den Frauen häufig nicht mit Verbesserungen der Löhne, Aufstiegschancen und Arbeitsbedingungen einhergingen.

虽然许多国家妇女参与劳动力人数有所增加,但另一些国家实施某些经济政策对妇女就业产生了不利影响,妇女就业机会增加往往没有相地带来工资增加、晋升机会和工作条件改善。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.

请劳工组织促进协调交流就业政策领域最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少失业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Faltungscodierung, Faltungspunkt, Faltungsriß, Faltungsversuch, Faltungsverzerrung, Faltungszone, Faltverdeck, Faltversuch, Faltwand, Faltwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲

In gute Arbeitsplätze – und zwar in Wirtschaftszweigen, in denen Deutschland schon immer Weltspitze war.

造良好的就业机会,而且是在德国一直领先世界的经济领域。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wie viele Jobs konnten Sie in letzter Zeit vermitteln?

您最近提就业机会

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Mit diesem Geld sichern wir technologischen Vorsprung und gute, zukunftsfähige Arbeitsplätze.

这笔资金将确保我们获得技术领先地位和良好、极具前瞻性的的就业机会

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Und ich dachte, mit Chinesisch als Kombination zu der Fachdisziplin habe ich später gute Berufliche Möglichkeiten.

“专业加中文”可以使我获得更就业机会

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Das schafft nicht nur tausende gute zukunftssichere Arbeitsplätze, sondern das stärkt dauerhaft die wirtschaftliche Sicherheit unseres Landes.

这不仅成千上万个未来可持续的就业机会,还能够长期保障我们国家的经济安全。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Energiewende birgt aber auch enorme Chancen: Durch sie machen wir uns unabhängiger von Öl- und Gasimporten.

但能源转型也带来巨大的机遇:这一新经济领域的研究和新的就业机会:通过这些机会我们不再依赖石油和天然气进口。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Während hier einfache Jobs wegfallen, entstehen neue in der Robotikbranche.

随着简单工作的消失,机器人产业中新的就业机会正在涌现。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Verspricht sich heute die Generation Z bessere Jobchancen durch diese Operation.

如今,Z世代希望通过这种手术获得更好的就业机会

评价该例句:好评差评指正
ZDF Heute Plus

Im Inland arbeiten in der Automobilindustrie über 800.000 Menschen.

在国内,汽车工业为超过80万人提就业机会

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Sie sichert Arbeitsplätze, fördert Wertschöpfung in Deutschland.

它确保德国的就业机会并促进附加值。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

In jungen forschungsintensiven Branchen wie der Biotechnik sollen die Arbeitsplätze der Zukunft entstehen.

未来的就业机会将在生物技术等年轻的研究密集型产业中造。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月

Beide Seiten erhoffen sich davon mehr Wachstum und Arbeitsplätze.

双方都希望有更的增长和就业机会

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Start ups zu fördern, den Mittelstand voran zu bringen, damit daraus auch Arbeitsplätze entstehen.

促进初企业, 促进中小企业,以便就业机会

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Gerade durch Start-ups, die ja schnell wachsen und viele neue Jobs schaffen.

特别是通过初企业, 它们展迅速并新的就业机会

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir wollen deutlich mehr Stellen im Gesundheitsdienst schaffen und die technische Ausstattung weiter verbessern.

我们希望在卫生服务领域造更就业机会,并进一步改善技术装备。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年9月

Sie wächst jährlich um 14 Prozent und gibt etwa 250.000 Menschen Jobs.

该行业每年增长14%, 并为约25万人提就业机会

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Man hat mit dem Abschluss gute Chancen in dem Berufsfeld.

在这个职业领域,拥有学位的人有着良好的就业机会

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月

Zugleich warb sie für bessere Voraussetzungen für deutsche Investitionen im Land, um Arbeitsplätze zu schaffen.

同时,她呼吁为德国在该国的投资造更好的条件,以就业机会

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月

Es soll ab 2019 helfen, Arbeitssuchende je nach Vermittlungschancen in Kategorien einzuteilen.

从2019年始, 应有助于根据就业机会对求职者进行分类。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Die Demonstranten fordern neben billigerem Benzin eine Senkung der Lebensmittelpreise und mehr Jobs.

更便宜的汽油, 示威者还要求降低食品价格和增加就业机会

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


farbecht, Farbechtheit, Farbechtheitsmesser, farbechtheitsprüfung, farbechtheitsprüfungen, Farbeempfänger, Färbefehler, Farbefernseher, Farbefilm, Färbeflotte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接