Eine Lösung des Problems steht noch aus.
这个问题尚未得到解决。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复(解释).
Es bleibe dahingestellt, ob sein Plan durchführbar ist.
他的计可行尚未确定。
Grüßen Sie Ihre Frau unbekannterweise von mir.
代我向尚未见过面的您的太太问好。
DasGrundstück (Das Haus) ist noch nicht schulden.
这块地产(这所房屋)的债务尚未清偿.
Die Höhe des Schadens ist noch nicht festgestellt.
损失的数字尚未确定。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事采取任何行动。
Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.
联合国大学尚未解决为一个计员员额提供资金的问题。
Bislang wurde der Fall jedoch noch nicht zur Strafverfolgung weitergeleitet.
但,迄今尚未移送刑事起诉。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Nur zwei Länder haben das Übereinkommen noch nicht ratifiziert.
只有两个国家尚未批准该《公约》。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
其他一些方面,工作行,但尚未完成。
Der Zug hat noch keine Einfahrt.
列车尚未得到站的允许。
Die Antwort ist noch nicht erfolgt.
尚未有答复。
Sie schulden mir noch eine Antwort.
他们尚未给我答复。
Diese acht Empfehlungen wurden allesamt umgesetzt, während die übrigen neun besonders bedeutsamen Empfehlungen noch offen sind.
所有这八项建议都已得到实施,另外九项重要建议尚未开始实施。
Dieser liegt seit nunmehr fünf Jahren zur Unterzeichnung auf, ist jedoch noch nicht in Kraft getreten.
该《条约》开放签署已经五年,但迄今尚未生效。
Das AIAD steht in Bezug auf die noch nicht umgesetzten Empfehlungen weiterhin in Verbindung mit der UNMEE.
监督厅继续采取后续行动,要求埃厄特派团执行尚未执行的建议。
Die größte Herausforderung für die Friedenssicherungsmission ist die Herbeiführung einer vollständigen Waffenruhe, die bisher nicht erreicht worden ist.
维持和平特派团最大的挑战实现全面停火,至今这一目标尚未实现。
Die Mission zahlte einem Lieferanten 839 000 Dollar für die Lagerhaltung, obwohl die Lagerhäuser weder fertiggestellt waren noch genutzt wurden.
特派团向供应商支付了839 000美元的库房业务费,但这些库房要么尚未完工,要么还没有交付使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Noch ist Robot nicht voll ausgereift, aber es lernt immer weiter dazu.
机器人尚完全开发,但它会不断学习。
Das heißt, dass es noch nicht fertig war, als Georg Büchner 1837 starb.
也就是,尔·毕希纳于1837年逝世时尚完成这部作品。
Bisher ist aber noch nicht darüber entschieden worden.
但到目前为止尚确定。
Es kommt nicht ganz zum Handgemenge, die andern müssen zurück.
真正的混战尚开始,敌方已不得不撤退。
Leihroller haben sich nicht als sinnvolle Ergänzung im Nahverkehr etabliert.
租赁电动滑板车尚成为当地交通的有效补充方式。
Die Einigung auf Schadensersatzzahlungen muss noch von einer US-Richterin in Kalifornien abgesegnet werden.
有关支付赔偿金的协议尚得到加州一名美国法官的批准。
Menschliche Überreste wurden jedoch nicht gefunden.
但尚发现人类遗骸。
Der größte Nachteil ist, dass sich die Technologie noch nicht bewährt hat.
最大的缺点是,这项技术尚得到验证。
Er lehnt darauf in seiner Rekrutenuniform an einem runden Tisch, dessen Beine aus ungeschälten Birkenästen bestehen.
他穿着新兵制服,靠在一张圆桌边。桌腿是尚去皮的桦树枝。
An ihrer Längsseite aufgestapelt steht eine doppelte, hohe Mauer von ganz neuen, hellen, unpolierten Särgen.
我们看见学校的一侧垛起了原木色尚抛光的崭新棺材,像一堵双层高墙。
Ihr Schützling Bee, eine kleine Sommerbiene, wird erst noch schlüpfen.
它所哺育的蜜蜂是一只小夏蜂,还尚。
Cashless only ist ja noch nicht weit verbreitet – aber die Verbraucherzentrale sieht die Entwicklung trotzdem kritisch.
不收现金尚普及,但消费者咨询中心仍对这一发展持批评态度。
Noch ehe die Herren das Zimmer erreicht hatten, war sie mit dem Aufbetten fertig und schlüpfte heraus.
三个房客尚进门她就铺好了床溜出来了。
Uns allen ist klar: Die Pandemie ist nicht vorbei.
大流行尚结束。
Außerdem etwas für alle Fußballfans: Den Videobeweis gibt es bisher nicht in der Champions League.
视频证据尚出现在欧洲冠军联赛中。
Jetzt vergleichen wir mal, den Zustand heute mit dem von 1944. Also noch zur Zeit des unbombardierten Zustandes.
现在,咱们来做个比较,比较现在的状况和1944年的状况。这是尚发生爆炸的状况。
Das Geld soll lieber in Forschung und neue Technologien fließen, denn die globale Umweltkrise ist noch nicht bewältigt.
税款更应该用于研究和新技术,因为全球气候危机尚克服。
Diese Solidarität muss auch für jene gelten, die noch nicht auf der Welt sind, sondern nach uns kommen.
这种团结同样适用于那些尚来到世界上的我们的后代。
Auch wenn China keinen kompletten Kohleausstieg angekündigt hat, so ist der Schritt doch richtungsweisend für die globale Energiewende.
即使中国尚宣布完全放弃使用煤电,(但)此举也为全球能源转型指明了方向。
Ich glaube, er hat recht. Ob Biolebensmittel wirklich besser für die Gesundheit sind, ist wissenschaftlich noch nicht nachgewiesen.
我认为,他得没错。有机食品是否真的对健康有益尚得到科学证实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释