Unter den Füßen der Marschierenden wirbelte der Staub auf.
在行军者的脚下尘飞。
Das Auto ließ eine dichte Staubwolke hinter sich.
后面一片尘。
Der Sturm wirbelte Sand(Schnee, Staub) auf.
卷沙(雪,尘)。
Die Straße staubt.
街上尘飞。
Es ist ein staubiger Landweg.
这是条尘飞的乡村公路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Meere wurden leergefischt, die Wälder karg und der einst fruchtbare Boden trocken wie Staub.
海洋枯竭、森林荒芜、曾经肥沃的土壤干裂如土。
Aber noch schlimmer ist die staubige und steinige Mondoberfläche.
但更糟糕的是,月球表面布满土和岩石。
Hinein wieder in die Hofburg und in den Dachboden hinein, ziemlich geräumig, bisschen staubig vielleicht.
又回到霍夫堡里面,我们现在进入它的顶部,很宽敞,但或许也有点土飞扬。
Sogleich zerfiel er auch zu Staub, wie seine Gefährten.
他也和他的同伴一样,化为土。
Schmutzstreifen zogen sich die Wände entlang, hie und da lagen Knäuel von Staub und Unrat.
墙上尽是一缕缕灰,到处都是团的土和脏东西。
Sowie man sie auf die Erde legte, seien sie zu Staub zerfallen.
它们一被放在地上,就变土。
Er besteht aus den Überresten des Feuerballs, Staub und Asche und wirft einen dunklen Schatten über die zerstörte Stadt.
它由火球、土和灰烬组,在被摧毁的城市上空投下一片阴影。
Nicht lange, da saßen die drei auf dem staubigen Boden der Koppel.
不久,三人坐在围场土飞扬的地板上。
Ich habe gelogen und gesagt, dass es dort zu staubig ist.
我撒谎,说那里土太大。
Rechts und links ein paar verstaubte Palmen und Büsche und Iguana-Echsen beim Sonnenbaden.
左右两侧是几棵土飞扬的棕榈树和灌木丛,还有正在晒日光浴的鬣蜥蜥蜴。
Die Wege sind unbefestigt und je nach Wetter staubtrocken oder schlammig.
根据天气情况, 道路未铺砌, 土干燥或泥泞。
Man ist total gefühlstaub, wird wahrscheinlich oder vielleicht auch zynisch.
您完全是土,您可能会或可能愤世嫉俗。
Die Straßen waren im Sommer staubig, matschig im Winter und das ganze Jahr über öde.
夏天道路土飞扬,冬天泥泞,一年四季都荒凉。
Beim zweiten Hieb fiel dann auch das neunte Haupt in den Staub, doch die acht anderen waren schon wieder nachgewachsen.
再次击剑,第九个脑袋也落入土之中,但是另外八个脑袋却已经长回来。
Warum wolltest du durch diesen Schlamm waten? Habe doch Mitleiden mit deinem Fusse! Speie lieber auf das Stadtthor und - kehre um!
你为什么踏着这里的土?爱惜你的步履吧!宁唾于城门而转回去!
" Wir haben verhalten angefangen 2003, haben dann das Wandern neu interpretiert, auch aus dieser eher verstaubten Ecke rausgeholt" .
“我们在2003年开始谨慎行事, 然后重新诠释徒步旅行,也走出这个土飞扬的角落” 。
Er ist ein Gefährte des Staubs, des Schimmels und der Motten und er steht für die irdische Vergeblichkeit und Vergänglichkeit.
他是土、霉菌和飞蛾的伴侣,他代表着世的虚无和短暂。
Auf dem Weg staubte es sehr, die vielen Leute, die den Jahrmarkt besuchen wollten, fuhren, ritten oder legten den Weg zu Fuß zurück.
路上土飞扬,很多人都要去赶集,有的骑马,有的步行。
Dabei wurde die Bahn so verändert, dass sie morgen mit rund 9.000 Kilometern pro Stunde auf die staubige Oberfläche krachen wird.
赛道经过改造,明天将以每小时 9,000 公里左右的速度撞上土飞扬的路面。
Dicht vor ihnen, umwachsen von Farnen und Palmen, weiß und staubig im stillen Morgenlicht, lag eine riesige spanische Galeone.
在他们面前,躺着一艘巨大的西班牙大帆船,周围环绕着蕨类植物和棕榈树,在寂静的晨光下,白色而土飞扬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释