Das kalte Wetter ist für die schlechte Ernte verantwortlich.
寒冷的天气导致了歉收。
Die fortschreitende Technik regt zu immer neuen Wortschöpfungen an.
技术的进步导致新词不断产生。
Die Verletzung zog eine lange Behandlung nach sich.
这伤势导致很长时间的治疗。
Der Fehler ist einfach der späten Uhrzeit geschuldet.
错误就是由推迟的时间所导致。
Diese Entwicklung führt auf eine Katastrophe zu.
(转)这种导致一场灾难。
Die Kreuzung der beiden Pflanzensorten führte zur Qualitätverbesserung.
这两种植物的杂交导致了品种的改良。
Seine Apathie führte zu der Trennung mit seiner Freundin.
他的冷漠导致了和他女朋友的分手。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次吵是之前长时间的不满情绪所导致的。
Als Gründe für das mögliche Artensterben nannte Jessel die zunehmende Trockenheit und sinkende Grundwasserspiegel.
亚瑟尔认为干旱不断加剧和地下水位下降是导致物种亡的原因。
Eine schwerfällige, statische Tagesordnung führt zu repetitiven Debatten.
一个庞大而静止不变的议程导致辩论重复进行。
Das führte zum Sturz der Monarchie.
这导致了君主制度的废除。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋病目前是导致死亡的主要原因。
Frühwarnung ist nur dann wirksam, wenn sie zu rechtzeitigen Präventivmaßnahmen führt.
预警只有在导致早期采取预防行动时,才有效。
Auf diesen Fehler folgte einer der tödlichsten und verheerendsten Kriege der Menschheitsgeschichte.
这个错误导致了有史以来死伤最惨重、破坏性最大的战。
Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.
气候变化的严重性很增加,从而导致更多的旱灾和水灾。
Des Weiteren hat die Vielzahl der Finanzquellen zu einer Zersplitterung der Programmtätigkeiten geführt.
此外,资金来源多种多样,导致方案活动缺乏整体性和连贯性。
Das führt unzweifelhaft zu Auseinandersetzungen.
这无疑导致论。
Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.
这必然导致灾祸。
Unaufmerksamkeit verschuldet viele Fehler.
粗心大意导致许多错误。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei kommt es zum Rückstau der Gallenflüssigkeit.
这胆汁倒流。
Es führt auf jeden Fall zum Konflikt.
这肯定矛盾。
Der führt das Unternehmen fast in den Ruin.
这几乎公司走向毁灭。
Zu viel Zucker im Essen kann also dazu führen, dass man zu dick wird.
食物中含糖过多肥胖。
Durch eine Kuppel aus Stein würde nicht genug Tageslicht fallen.
石头穹顶日照不够。
Dann kann es passieren, dass man die Prüfung nicht besteht.
所以就通不过考试。
Z.B. Depressionen und so, die durch die Sucht entstanden sind.
例如由成瘾的抑郁症。
Denn im Ernstfall würden Fallschirme zu einer Katastrophe führen.
万一生紧急情况, 降落伞灾难。
Tja, da kann man mal sehen, wozu das geführt hat!
唉,我们可以看一看,它了什么样的后果!
Das führt zu Massenarmut in der Gesellschaft.
这社出现大面积贫困。
Bakterien haben dafür gesorgt, dass die Milch verdorben und ungenießbar geworden ist.
细菌牛奶变质,变得不可食用。
Das führt natürlich dazu, auch vielleicht dann auch mit dem Partner oder Partnerin zusammenzuziehen.
这自然她们可能与伴侣同居。
Als Folge kühlt die gesamte nördliche Halbkugel um eineinhalb Grad ab.
整个北半球的降1.5度。
Dieser Speichel sorgt dafür, dass der Stich rot wird und ordentlich juckt.
这种唾液被叮咬处变红并痒。
Und das wiederum sorgt dafür, dass wir mehr einkaufen.
这又我们买得更多。
So führt z.B. Vollbeschäftigung zu einer Erhöhung der Lohnkosten und damit zu einem Steigen der Preise, zu Inflation.
例如,充分就业工资成本的增加,从而价格的上涨,通货膨胀。
Das führt garantiert zu Streit mit den Mitreisenden.
这肯定与同行者的争执。
Damit geht glaube ich ein bisschen einher, dass die Krankheit Depression verharmlost werden kann.
我认为这可能抑郁症被忽视。
Dann passieren aber ein paar Sachen, sodass es kippt.
但是随后生了一些事情,出现逆转。
Das macht es natürlich schwer, die Romantik zu erklären.
这当然也我们很难解释浪漫主义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释