有奖纠错
| 划词

Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.

会议应留出时间进私人

评价该例句:好评差评指正

Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.

这两人之间已经进

评价该例句:好评差评指正

Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.

作为一个有礼貌人,他从来没有打断过

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein fiktiver Dialog zwischen Newton und Einstein.

这是一次虚构牛顿与爱因斯坦之间

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in der Ukraine kann nur durch Besprechung aufgelöst werden.

乌克兰局势只能通过解决。

评价该例句:好评差评指正

Spielen Sie den Dialog im Kurs vor.

请您在课堂上表演这个

评价该例句:好评差评指正

Unterstützung für eine neue Konferenz zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit in regionalen Sicherheitsfragen.

支持举会议,进就区域安全问题进与合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族和解,开展政治

评价该例句:好评差评指正

Der Rat vermerkt mit Besorgnis das Fehlen eines Dialogs zwischen Regierung und Opposition.

安理会关切地注意到政府和反派之间没有

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße die Möglichkeit, einen offenen und ständigen Dialog zu diesem Zweck zu führen.

我欢迎有机会参与为此目不断举

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

联合国大力倾向于及和平劝解。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、和理解也同样是一个很长过程。

评价该例句:好评差评指正

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

沟通和于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Mein Dialog mit der Regierung Iraks ist allerdings stärker in Gang gekommen.

但是,我与伊拉克政府加快速度。

评价该例句:好评差评指正

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作组进同科特迪瓦所有各方加强

评价该例句:好评差评指正

Dialog ist immer besser als Schießen.

永远比封闭好。

评价该例句:好评差评指正

Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen.

联合国不同文明之间年。

评价该例句:好评差评指正

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过实现民族和解重要性。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus erhielten die wichtigen Gruppen auf einer Dialogsitzung mehrerer Interessenträger die Gelegenheit, ihre Diskussionspapiere vorzustellen.

此外,多方利益攸关者会议使主要群体有机会介绍其讨论文件。

评价该例句:好评差评指正

Der Dialog auf hoher Ebene wird als zwischenstaatlicher Koordinierungsmechanismus für die allgemeine Weiterverfolgung der Konferenz dienen.

高级别将作为国际会议全面后续政府间协调中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erteilungsgebühr, Ertl, ERTMS, ertönen, ertöten, Ertrag, ertragbar, ertragen, ertragfähig, Ertragfähigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Zuwenden und Vorlehnen bedeutet genau das Gegenteil.

与此相反是,朝向对话者或向前俯身。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

In Spanien ist der geschäftliche Smalltalk schon viel entspannter.

在西班牙,进行商务类型简短对话就让人很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

In dieser Zeit hat sie ungarische Konversation mit Ida gemacht.

在这段时间里,她和伊达用匈牙利语对话

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und auch unter Donald Trump gelang es Ihnen wenigstens, im Dialog zu bleiben.

即使在唐纳德·特朗普下,您至少也成功地设法保持对话

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Und das zweite Wort, was ihr gehört habt in der Szene, ist " ups" .

情景对话第二个语气词是“ups(哎)”。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Das zweite Wort, was ihr in der Szene gehört habt, ist " oh" .

情景对话第二个词是“oh(噢)”。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Eine optimale Grundlage, um ein unterhaltsames Gespräch zu führen.

这是进行愉快对话,一个基础前提。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Wir schauen uns, das jetzt mal im Dialog an.

我们在对话中看一下这句话。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Aber wenn das Problem gelöst ist, ist auch das Gespräch zu Ende.

但问题解决了,对话也就结束了。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber natürlich auch dir helfen, dass die Gespräche wieder vielfältiger werden.

同时也会让你们对话内容更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Eingabe- bzw. Enter-Taste bestätigt eine Eingabe bei einzeiligen Befehlszeilen, Dialogfenstern oder Formularfeldern.

输入键或回车键可确认单行命令行、对话框或表单字段中输入内容。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Dialog 1 Ich brauche ein Geschenk für Zhu Yulu.

对话1我要送Zhu Yulu一份礼物。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Dialog 2 Ich möchte einer Freundin aus Deutschland was schenken.

对话2我给一个德国女性朋友送个礼物。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Ich wollte unmittelbar mit denen sprechen, die ja unseren Wahlkampf tragen.

直接与这些要进行选举对话

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Wir sollten und Hamburger stolz sein, dass wir ein Ort für diese Gespräche sein können.

能够开展这次对话,我们和汉堡人都应该感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Diese Methoden können Sie auch beim Üben von Dialogen anwenden.

这些方法您也可以运用到对话练习中。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Im Gespräch, besonders im Gespräch mit Deutschen.

通过对话,尤其是与德国人交谈时。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Es gab ein Anfangsgespräch, da hat sie mich drum gebeten.

一开始我们之间有一场对话,这是她请求

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Maria hat heute im Gespräch mit Andreas viel Fingerspitzengefühl bewiesen" , könnte man sagen.

“玛丽亚今天在与安德烈亚斯对话中表现出非常机灵反应能力。”

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der erboste Kollege aus unserem Minidialog will schnurstracks zum Chef, auf direktestem Wege heißt das.

我们这个迷你对话里愤怒同事要直接找老板,以最直接方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ertüchtigung, ERU, erübrigen, Eruca, Eruca sativa, eruieren, Eruption, Eruptionskreuz, Eruptionsschieber, Eruptionsschlot,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接