有奖纠错
| 划词

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权方面性别,至少从议会代表所见,却仍然远远没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全情况下,通过新法律、加强法治机构和提升人们治理信心是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Es liegt daher im Interesse eines jeden Staates, mit anderen Staaten zusammenzuarbeiten, um deren dringendste Bedrohungen anzugehen, da so die größte Wahrscheinlichkeit besteht, dass die anderen wiederum mit ihm zusammenarbeiten, um die für ihn vorrangigen Bedrohungen auszuräumen.

因此,每个国家与其国家合作,对付这些国家最为威胁,符合每个国家本身利益,因为这样做最大限度地扩大机会,当解决自己面临威胁时,可望得到合作。

评价该例句:好评差评指正

Durch die von der UNF bereitgestellte 50-prozentige Mitfinanzierung konnten neue Partner gewonnen werden, die auf einer Vielzahl von VN-Tätigkeitsgebieten kooperieren, darunter der Schutz der biologischen Vielfalt, die Erhaltung von Stätten des Welterbes und die Bekämpfung von Krankheiten.

通过联合国基金会赠款,新伙伴在保护生物多样性、保存世界遗产遗址和防治疾病领域联合国事业上踊跃合作。

评价该例句:好评差评指正

Zur Wahrnehmung dieser Aufgabe im Friedens- und Sicherheitsbereich sollte ein hochrangiger Bediensteter ernannt und dem EAFS-Sekretariat für Information und strategische Analyse zugeordnet werden, der jeweils ein entsprechendes Gegenüber in den Büros der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs bei jeder VN-Friedensmission hat.

应在和安执委会信息战略秘书处内任命一名在和平与安全领域承担这种职责高级官员,并应在负责每次和平行动秘书长特别代表办公室中任命一名官员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bis dann!, bis dato, bis einschließlich größe, bis jetzt, bis morgen, bis zu, bis zum, bis zum abschalten des wischermotors, Bisam, bisamartig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Und natürlich, dass man gleiche Vorstellungen hat vom Leben, von Urlauben und so weiter.

当然,生活、度假也会有相同看法。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das ist bereits jetzt tödlich für Ökosysteme wie Korallenriffe.

珊瑚礁生态系统来说已经是致命了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir wissen, dass Regionen wie der Precuneus-Kortex, den größten Einfluss auf unser Bewusstsein haben.

我们知道,楔前皮层区域我们意识影响最大。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Vielleicht wartest du auch schon lange auf den Richtigen.

也许你已经那个了很久很久了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Noch wesentlicher härter trifft es arme Länder wie Bangladesch. Bangladesch ist bereits sehr stark vom Klimawandel betroffen.

孟加拉国贫穷国家打击更大。目前孟加拉已经收到了气候变化很大影响。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Außerdem sind Informationen über Krankheiten, eingenommene Medikamente, Allergien oder vorherige Reisen für den oder die Ärztin wichtig.

此外,有关疾病、服用药物、过敏或前旅行经历信息医生来说也很重要。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Auch Sport wie Fußballspielen ist für Fang kein Spaß, sondern erfordert höchste Konzentration.

足球运动Fang来说并非娱乐,而是需要高度集中任务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221

Die EU, die USA und andere kritisierten das Vorgehen damals scharf.

欧盟、美国当时这一程序提出了尖锐批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215

Unter anderem der Generalbundesanwalt hat gegen dieses Urteil Revision eingelegt.

联邦检察官这一判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20254

In den USA waren Diversitätsprogramme eingeführt worden, um Benachteiligungen etwa von Schwarzen oder Frauen entgegenzuwirken.

在美国, 多元化计划被引入,以抵消或女性群体歧视。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20158

Themen wie Ehe und Gesundheit sind für die Einheimischen sehr interessant.

婚姻和健康话题当地来说非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Donald Trump kürzt Budgets, er entlässt WissenschaftlerInnen und stellt Begriffe wie Gender in Frage.

唐纳德·特朗普削减预算,解雇科学家,并诸如性别概念提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Von Kindheit an habe ich schon Interesse an Zahlen, Rechnung und so weiter.

从小我就数字、计算感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

In der Schulzeit interessierten mich Fächer wie Physik und Mathe sehr.

当我在学校时,我物理和数学科目非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Peer-Überweisungen erfordern in der Regel keine Transaktionsgebühren, aber Interbanküberweisungen können Gebühren haben.

同事:转账通常不需要交易费用,但银行间转账可能会收取费用。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Jedenfalls hat keine Einzelperson irgendwelche Rechte an bestimmten Gebieten auf dem Mond, an Sternen oder ähnlichem.

在任何情况下, 任何个球、星星任何特定区域拥有任何权利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20242

Zudem sollen die Strafen für Finanzverbrechen wie Geldwäsche verringert und der Schutz von Whistleblowern einschränkt werden.

此外,还将减轻洗钱金融犯罪处罚,并限制举报保护。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Die Rainforest-Allianz setzt sich weltweit für nachhaltige Landwirtschaft ein und zertifiziert vorrangig tropische Rohstoffe wie Kaffee und Kakao.

雨林联盟致力于在全球范围内推动可持续农业,主要咖啡和可可热带原材料进行认证。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194

Und die UNO beschloss das Konzept der Schutzverantwortung, das Staaten verpflichtet, in Fällen schwerer Massenverbrechen wie Völkermord einzugreifen.

国采纳了保护责任概念,要求各国种族灭绝严重大规模犯罪案件进行干预。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und ich denke mal, daher kommt jetzt auch die Verunsicherung, was jetzt mit der Handystrahlung und so ist.

我想,这大概就是现在手机辐射问题感到不安原因吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasebalgtasche, Blasedauer, Blasedruck, Blasegeschwindigkeit, Blasegut, Blaselampe, Blasemaschine, blasen, Blasen Auffangglock, blasen im galvanischen überzug oder lochfraß sind nicht zulässig.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接