有奖纠错
| 划词

Dieses Schloss sieht ganz prächtig aus.

宫殿真是

评价该例句:好评差评指正

Die Ausstattung ist sehr pompös.

装饰极其

评价该例句:好评差评指正

Der Saal war verschwenderisch dekoriert.

大厅装饰得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


güterwagenverbinder, Güterwaggon, Güterwert, güterwirtschaftlich, Güterzeichen, Güterzug, Güterzugbegleitwagen, Güterzuglokomotive, Gutes, gutes Image,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格林童话(视频版)

Da ging die junge Frau zum Festsaal und bewunderte, wie prächtig und herrlich alles war.

公主溜到宴会厅,看着面前的富丽堂皇。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Und anders als viele Schweizer Schlösser, ist es wirklich prächtig.

这不同于其他许多瑞士城堡,它真的很富丽堂皇。

评价该例句:好评差评指正
德语

Die Tapeten waren prächtig, die Möbel kunstvoll geschnitzt und teuer gekauft.

墙纸富丽堂皇,家具都是精心雕琢,花了大钱买来的。

评价该例句:好评差评指正
德语

Dort stiegen sie eine breite Treppe hinauf, und in einem schönen Saal musste Almansor seinen Korb absetzen.

他们在里边爬上了一座高高的楼梯,阿尔曼索尔把篮子放在了一座富丽堂皇的大厅里。

评价该例句:好评差评指正
公主纪录片

Sisi saß bei diesem Einzug in einer prächtigen goldenen Kutsche, die ursprünglich für Napoleon Bonaparte gebaut wurde.

在进入维也纳时,坐在一辆富丽堂皇的马车上,这辆马车最初是是为·波巴打造的。

评价该例句:好评差评指正
德语

Der König und die Königin saßen oben auf einem prächtigen Thron, den Richtern und dem ganzen Stadtrat gegenüber.

国王和王后坐在富丽堂皇的宝座上,对面坐着的是法官和整个市议会的成员。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Besonders die prächtigen Säle sollte man sich anschauen. Beeindruckend ist der große Festsaal mit einer Länge von fast 50 Metern.

富丽堂皇的大厅最值得一看。最大的宴会厅长约50米,这最令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
德语

Da war ihm Schneewittchen gut und ging mit ihm, und ihre Hochzeit ward mit großer Pracht und Herrlichkeit angeordnet.

白雪公主同意了,并与王子一同回了家。他们的婚礼布置的特别盛大富丽堂皇。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Es ist so groß wie acht Fußballfelder und hat mehr als 1000 Zimmer, ziemlich königlich, oder?

它有八个足球场那么大,有一千多个房间,是不是很富丽堂皇?

评价该例句:好评差评指正
德语

Fände sich aber einer, so wäre die Prinzessin sein und ihr ganzes herrliches Schloss mit all seinen Schätzen noch dazu.

如果真有这样的勇士出现,公主会嫁他为妻,那座富丽堂皇的宫殿和全部金银珠宝也都归他所有。

评价该例句:好评差评指正
德语

Der Staatsmann lobte also den Stoff, den er nicht sehen konnte und zeigte sich erfreut über die schönen Farben und das herrliche Muster.

这位官员称赞了这匹他根本没有看见的布料,还表示他非常满意这美丽的颜色和富丽的花纹。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Berge von Schutt, Meere von Vergessenheit waren weg, waren verschwunden; aus königlichen, hellblauen Augen blickte die Verlorene ihn wieder an, die unsäglich Geliebte.

堆积如山的瓦砾,被遗忘的海洋消失了,消失了;那双富丽堂皇的浅蓝色眼睛,又看了他一眼,那位难以言喻的爱人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Auch hier spricht sich herum, dass ihr Präsident einem Sultan gleich in einer prunkvollen Residenz lebt, die er für zehn Millionen Dollar luxuriös ausstatten ließ.

在这里,也有消息称, 他们的总统住在一栋富丽堂皇的住宅里, 就像苏丹一样, 他花了一千万美元布置了豪华的住宅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Güteverhältnis, Güteverhandlung, Güteverlust, Gütevorschrift, Gütevorschriften, Gütewert, Gütezahl, Gütezeichen, Gütezertifikat, Güteziffer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接