有奖纠错
| 划词

Die Kinder wurden erzogen, Toleranz zu lernen.

孩子们被教育要学

评价该例句:好评差评指正

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

了这些现象,我觉得当然很好。

评价该例句:好评差评指正

Meine Eltern sind sehr tolerant, aber ich möchte doch gern selbständig sein.

父母很,但是我也想独立。

评价该例句:好评差评指正

Religion sagt den Leuten, tolerant im Leben zu sein.

宗教告知人们在生活中要

评价该例句:好评差评指正

Ihm geziemt Nachsicht.

他应得到

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den betroffenen indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung von Vorurteilen und zur Beseitigung von Diskriminierung sowie zur Förderung der Toleranz, der Verständigung und guter Beziehungen zwischen den indigenen Völkern und allen anderen Teilen der Gesellschaft.

国家应与有关土著民族协商合作,采取有效措施,反对偏见,消歧视,促进土著民族与其他阶层间的互相、相互谅解和友好关系。

评价该例句:好评差评指正

In einem verhältnismäßig weniger gefährlichen Umfeld - lediglich zwei Parteien, die sich dem Frieden verschrieben haben, mit konkurrierenden, aber kongruenten Zielen, die über keine illegalen Einkommensquellen verfügen und deren Nachbarn und Schirmherren sich ebenfalls dem Frieden verschrieben haben - wird eine Aussöhnung leichter stattfinden können.

一种较不危险的环境——只有两个当事方,都致力于和平,目标是竞争性的、然而是一致的,没有非法的收入来源,邻国和资助者都致力于和平——这是相当的环境。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren muss das schulische Umfeld selbst entsprechend der Forderung in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b und d die Freiheit und den Geist der Verständigung, des Friedens, der Toleranz, der Gleichberechtigung der Geschlechter und der Freundschaft zwischen allen Völkern und ethnischen, nationalen und religiösen Gruppen sowie zu Ureinwohnern widerspiegeln.

外,校园环境本身也必须体现第29条第1款(b)项和(d)项所要求的项自由和国人民、族裔、民族和宗教群体以及原为土著居民的人间的谅解、和平、、男女平等和友好精神。

评价该例句:好评差评指正

In einem unversöhnlichen, gefährlicheren Umfeld - drei oder mehr Parteien mit unterschiedlicher Friedensbereitschaft, mit gegenläufigen Zielen, mit unabhängigen Einkommens- und Waffenquellen sowie mit Nachbarn, die bereit sind, illegale Güter zu kaufen, zu verkaufen und ihre Durchfuhr zu gestatten - sind bei VN-Missionen nicht nur deren Mitglieder, sondern der Friede selbst in Gefahr, wenn sie ihre Aufgaben nicht mit der Kompetenz und Effizienz wahrnehmen, die die Situation erfordert, und wenn sie nicht die feste Unterstützung durch eine oder mehrere Großmächte erhalten.

在较不、较危险的环境——三个或更多当事方,致力于和平的程度不同,目的分歧,有独立的收入和武器来源,邻国愿意购买、出售和转运非法货物——联合国特派团不仅使自己的人员并且使和平本身处于危险中,非它们能以形势所需的能力和效率履行任务,并且获得大国的有力支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hightech-Park, High-Tech-Produkt, Hightech-Trendsetter, High-Tech-Triebwerk, Hightech-Unternehmen, High-Tech-Zone, High-Volume-PKW, Highway, Highways, hihi,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Sie fordert Mut und Eigeninitiative, Solidarität, Toleranz und Weltoffenheit ein.

它要求勇气、主动性、团结、宽容和开放。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Deswegen sei nachsichtig mit dir und vergib dir selbst.

因此,宽容自己,原谅自己吧。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Aber sonst sind wir eine tolerante Familie, glaube ich.

,我认为我们是一个宽容的家庭。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Toleranz bedeutet jedoch nicht, dass man jede Meinung für gut und richtig hält.

但是,宽容也不意味着认为所有观点都正确。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

So liegen z.B. Fleiß und Pflichtbewusstsein ebenso wie Toleranz und Gerechtigkeitsgefühl bei ca. 55 Prozent.

比如勤奋和责任感与宽容和公平正义同意达到了55%左右的比例。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Es geht um Toleranz in Gesellschaft und Religion.

会和宗教的宽容

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Auch staatliche Stellen könnten hier durch eine sprachliche Änderung Toleranz zeigen und auf Minderheiten Rücksicht nehmen.

府机构也可以通语言方式来表现出对少数群体的宽容和照顾。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Es ist ganz o. k. Meine Eltern sind sehr tolerant, aber ich möchte doch gern selbstständig sein.

这样几乎没有问题。我父母很宽容,但是我也想独立。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

PERSONEN AUF DER STRASSE: Du sollst niemals intolerant gegenüber anderen Gartenzwergen sein!

永远宽容他人!

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Immer häufiger aber auch um den Stil unseres Miteinanders, um unsere Werte: Offenheit, Toleranz und Respekt.

但是与此同时我们也追求着我们共同的方式和价值观:开放,宽容和尊重。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

In " Emilia Galotti" übt er Kritik an der Adelsherrschaft, in " Nathan der Weise" wird er für religiöse Toleranz.

在《爱米丽雅·迦洛蒂》中,他批判了贵族制度,在《智者纳旦》中,他成为宗教宽容的支持者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Unter Roger II. wurde das Königreich zu einem Leuchtturm der multikulturellen Toleranz in einer von Religions- und Bürgerkriegen zerrissenen Welt.

在罗杰二世的统治下,这个王国在一个被宗教和内战撕裂的世界里成为了多元文化宽容的灯塔。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber ihr Islam war ein äußerst liberaler, der religiöse Toleranz gelten ließ.

但他们的伊斯兰教是一种极其自由的伊斯兰教,允许宗教宽容

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Außenminister Heiko Maas betonte, die Mehrheit in Deutschland stehe für Toleranz und Weltoffenheit.

外交部长海科·马斯强调,德国大多数人主张宽容和世界主义。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Auch Vertreter der Kirchen fordern Toleranz und warnen vor PEGIDA.

教会代表也呼吁宽容并警告反对 PEGIDA。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Beim CSD feiert man Toleranz und Welt-Offenheit.

CSD 颂扬宽容和世界主义。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Für mich bedeutet Toleranz, dass man die Meinung der anderen respektiert, so wie sie sind.

对我来说,宽容意味着尊重他人的观点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Aber nicht nur in der Schule ist euch Toleranz wichtig.

宽容不仅仅对你在学校很重要。

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(下)

Nett und ehrlich soll sie sein, offen, tolerant, gutmütig und selbstständig.

她应该善良、诚实、开放、宽容、善良和独立。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie wollen Sie sich in Zukunft für mehr Toleranz in der Gesellschaft einsetzen?

你打算如何争取未来会的宽容度?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilfeleistung, Hilfemenü, Hilfemittel, Hilferuf, Hilfeschrei, Hilfeseite, Hilfestellung, hilfesuchend, Hilfethemen, Hilfeverb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接