有奖纠错
| 划词

Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.

审讯后他疲劳不堪地回家了。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.

没有一个记者获准旁听审讯

评价该例句:好评差评指正

Er wurde vom Richter zur Sache vernommen.

他受到法官关于这审讯

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Verhör durch die Polizei deckte sie ihren Geliebten durch eine falsche Aussage.

在警察审讯中她用假证来包庇她情人。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei unterwarfen ihn einem Verhör.

警察对他进行了一次审讯

评价该例句:好评差评指正

Der Angeklagte wand sich beim Verhör.

审讯时被告支吾搪塞。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhandlung wurde vertagt.

谈判(或审讯)日期推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Das Verhör dauerte mehrere Stunden.

审讯持续了好几个小时。

评价该例句:好评差评指正

Der Angeklagte ist vernehmungsfähig.

被告(体情况)受审讯

评价该例句:好评差评指正

Er wurde stundenlang verhört.

他被审讯小时之久。

评价该例句:好评差评指正

25 dieser Fälle befinden sich gegenwärtig im Stadium des Vorverfahrens, gegen elf Angeklagte läuft ein Hauptverfahren, zwölf haben Berufung eingelegt, und einer erwartet sein Urteil.

在被告人当中,25人现在处于预审阶段,11人处于审讯阶段,12人正在上诉,1人正在等待判决结果。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat der Gerichtshof im vergangenen Jahr mehrere Reformen durchgeführt, um die Wirksamkeit seiner Arbeit zu erhöhen und die Einleitung sowie den Abschluss der Verfahren zu beschleunigen.

在过去一年,法庭还进行了各项改革,以提高其效率,并加快准备和结束审讯

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören Änderungen der Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs, die die Richter in die Lage versetzt haben, die Verfahren auf Grund der Erweiterung ihrer Befugnisse in der Haupt- und Vorverfahrensphase besser zu lenken und zu kontrollieren.

这些改革包括修正法庭议事和证据规则,使法官能增强其在审讯和预审阶段权力,进而改善对审讯程序管理和控制。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof für Sierra Leone hat das Verfahren gegen Charles Taylor eröffnet sowie zwei historische Urteile gegen fünf Personen gefällt, wegen Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und, was besonders bedeutsam ist, der Zwangsverpflichtung von Kindersoldaten unter Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht.

塞拉利昂问题特别法庭开始审讯查尔斯·泰勒,并作出了两项历史性判决,判定五名被告犯有战争罪、危害人类罪,特别是犯了违反国际人道主义法征召儿童兵罪。

评价该例句:好评差评指正

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangehörige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbüßen, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verhängt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder Überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckmäßig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz 1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder Überstellung als erfüllt.

如果缔约国国内法准许引渡或移交本国国民, 但规定须将该人遣返本国服刑, 以执行要求引渡或移交该人审讯或诉讼最后所判处刑罚, 且该国与请求引渡该人国家同意这个办法以及两国认为适当其他条件, 则此种有条件引渡或移交应足以履行第1款所述义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abdampfstufe, Abdampfstutzen, Abdampfteil, Abdampftemperatur, Abdampftrichter, Abdampfturbine, Abdämpfung, Abdampfungsgefäß, Abdampfungskessel, Abdampfungskolonne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Doch er wurde auf frischer Tat ertappt und sogleich verhört.

但他被当场抓获并立即开始

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Donald Trump hat Harris wegen des Verhörs später " böse" genannt.

唐纳德·特朗普后来称哈里斯的是 " 邪恶的" 。

评价该例句:好评差评指正
2019年

Es gab erneut vorwürfe wegen Kindesmissbrauchs, Obwohl Michael 2005 in einem berühmten Gerichtsprozess freigesprochen wurde.

又有关于性侵儿童的指控。尽管迈克尔2005年在一个著名的中被宣布无罪。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Dann soll er bitte aufhören. (...) Ich habe ihn zu vernehmen.

那他该停下了。我要他。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dafür findet abends beim Appell eine Vernehmung statt.

当晚集合时进行了

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ihre Art wie sie befragt hat, wurde als übertriebenes Verhör bezeichnet, das über das Ziel hinausgeschossen sei.

她的问话方式已经可以称之为严厉的,超乎寻常问话目的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Laut einem Bericht soll sein Verhör schiefgegangen sein.

据报道,他的出了差错。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Demnach wurde der Mann bei Vernehmungen nicht über seine Rechte als Beschuldigter belehrt.

因此,该男子在期间没有被告知他作为被告的权利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Der Teenager trete in Vernehmungen " eiskalt" auf, hieß es.

它说,这名少年在中显得“霜”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Das habe H. der Polizei während seiner Vernehmung geschildert, teilte der Leiter der Mordkommission mit.

谋杀委员会负责人说,H. 在期间向警方报告了这一情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Das habe der 26-Jährige in ersten Vernehmungen ausgesagt, erklärte der belgische Außenminister Didier Reynders.

这位 26 岁的男子说, 在第一次中, 比利时外交部长迪迪埃雷德尔斯说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Vernehmungen seien ohne neue Erkenntnisse zu Ende gegangen.

结束后没有得到任何新的信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Die Studenten wurden vorübergehend festgenommen, die Räume versiegelt und Mies van der Rohe stundenlang verhört.

学生们被暂时逮捕,房间被封锁, 密斯·凡·德·罗被了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Die Vernehmung des mutmaßlichen Täters sei noch im Gange, hieß es.

它说,对被指控的肇事者的仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Er sei nur zufällig an der Demonstration vorbeigekommen, behauptete Mohammed A. im Verhör.

他只是碰巧路过示威, 穆罕默德A在中声称。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Nach langen Verhören gestanden sie ihre Widerstandsaktionen.

经过长时间的,他们对反抗行为供认不讳。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Einsatz oder das Verweigern medizinischer Behandlung sei für die Stasi Teil der Vernehmungsstrategie gewesen.

使用或拒绝医疗是斯塔西策略的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Eine kritische Selbstbetrachtung – frei, ohne inquisitorischen Druck.

批判性的自我检查 - 免费,没有压力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

In Deutschland wird Ganczarski nach dem Anschlag mehrfach verhört, aber nicht verhaftet.

在德国,Ganczarski 在袭击发生后多次受到, 但没有被捕。

评价该例句:好评差评指正
德国的殖民历史

Ein japanischer Offizier, der fließend Deutsch spricht, führt die Verhöre.

由一名能说流利德语的日本军官进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abdampfvorwärmer, Abdampfwärme, Abdampfweg, Abdampfwege, Abdampfzeit, abdanken, Abdankensurkunde, Abdankensurkunden, Abdanker, Abdankung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接