有奖纠错
| 划词

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有前规定向联合国各机构提交的专题研究和报告进行的审查合理化措施腾出研究能力。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

监督厅很优先审查难民专员办事处与国际非政府组织的伙伴关系执行的项

评价该例句:好评差评指正

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复的最初阶段,设和平委员会可以审查一份列有预期摊缴、自愿和常设方设和平筹供经费的报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,驻伊协调处还需要改进其他领域的状况,例实施机构提供选择项标准方面的进一步的指导方针、确立支付参与联合国机构方案的当地人员报酬的标准、审查对联合国机构实施的项进行实施后审查的方采用一个共用供应商名册的方法改善采购活动的协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Initiant, Initiation, Initiationscodon, initiativ, Initiativantrag, Initiativbegehren, Initiative, Initiative der Wirtschaft, Initiativkomitee, Initiativprojekt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2017年6月合集

Rückblick. Im Jahr 2000 erließ der deutsche Bundestag das Lebenspartnerschaftsgesetz.

审查。 2000年, 德国联邦了《民事伴侣关系法》。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Sie verlangt deshalb eine Grundgesetzänderung, die es leichter mache, beschlossene Gesetze dem Verfassungsgericht zur Prüfung vorzulegen.

因此,她要求修改《基本法》, 以便更容易将的法律提交宪法法院审查

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

US-Präsident Donald Trump wirft Online-Netzwerken wie Twitter und Facebook Zensur vor und will die Plattformen mit einer neuen Verordnung stärker reglementieren.

美国总统唐纳德特朗普指责 Twitter 和 Facebook 等在线网络进行审查, 并希望法规更严格地监管些平台。

评价该例句:好评差评指正
对话

Ergänzend schlage ich ethische Governance-Rahmen vor: Jede KI-Einführung müsste durch unabhängige Kommissionen auf ihre sozioökonomischen Folgen hin überprüft werden – analog zur Umweltverträglichkeitsprüfung.

此外,制定伦理治理框架:每次引入人工智能都必须独立委员会对其社会经济影响进行审查——类似于环境影响评估。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Wähler mit der Fähigkeit, Richtig von Falsch zu unterscheiden, können Fake News identifizieren und vermeiden, durch Falschinformationen irregeführt zu werden, indem sie Informationsquellen überprüfen, Beweise prüfen und andere Methoden verwenden.

具有明辨是非能力的选民,可以核实信息来源、审查证据等方式识别假闻,避免被错误信息误导。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

So sorgt ein Technologieunternehmen beispielsweise durch regelmäßige Rollenbewertungen und Anpassungen dafür, dass Mitarbeiter an den Projekten teilnehmen können, an denen sie am meisten interessiert sind, und verbessert so die allgemeine Mitarbeiterzufriedenheit.

例如,一家科技公司定期的角色审查和调整来确保员工能够参与他们最感兴趣的项目,从而提高员工的整体满意度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Legislative verabschiedet ein Gesetz und das Bundesverfassungsgericht kommt nach reiflicher Prüfung zu dem Ergebnis, dass das Gesetz an einzelnen Stellen verfassungswidrig ist. Das ist eben ein relativ normaler Vorgang in einem gewaltenteiligen Staat.

立法机关法律, 联邦宪法法院在仔细审查后得出结论,该法律在某些地方违宪。 是一个分权状态下比较正常的程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Injektionsanker, Injektionsbohrloch, Injektionsbohrung, Injektionsbrenner, Injektionsbrunnen, Injektionsdruck, Injektionsgel, Injektionsgut, Injektionshorizont, Injektionsimpfstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接