有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat bittet den Generalsekretär und die ECOWAS, die erforderlichen praktischen Beschlüsse zu treffen, um die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der ECOWAS in Westafrika zu verbessern.

“安全理事会请秘书西非经共体作出要的实际决定,协调联合国西非经共体在西非的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glockenguss, Glockenheide, Glockenheizkessel, glockenhell, Glockenhelm, Glockenhose, Glockenimpuls, Glockenisolator, Glockenklang, Glockenklöppel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Marija: C1

Heute haben wir endlich geschafft einen Termin, wirklich einzuhalten und nicht dreimal zu verschieben.

今天我们终于实现这一约定,实际守约而不是再三拖延。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Weil die Lehrer müssen das auch eigentlich richtig erklären.

因为老师实际上必须正确解释这一点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Die ernster nehmen, als es der Fall ist.

实际情况更认真对待他们。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Genau, die sich hier eigentlich perfekt in diese Zeile schmiegt und auch mit der Heizung eins wird.

没错, 它实际上完美融入这一行,并且与暖气融为一体。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Herrmann: Wir stehen uneingeschränkt zum eigentlichen Asylrecht – das ist überhaupt keine Frage.

赫尔曼:我们毫无保留支持实际的庇护权——这一点毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das heißt: Man muss die Vorgaben pragmatisch und praktikabel gestalten.

这意味着:必须务实和实际制定规定。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Verschiedene Gruppen, die in Syrien gekämpft haben, haben es tatsächlich geschafft den syrischen Machthaber Baschar al-Assad zu vertreiben.

在叙利的各个组织实际上成功驱逐叙利领导人巴尔·阿萨德。

评价该例句:好评差评指正
B1 06.Der Taubenfuetterer

Oder er hatte die Dinge tatsächlich schnell erledigen können und war schon mit einem früheren Zug gefahren.

或者他实际上能够快速做事,并且已经较早的火车。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Na gut, die sind nicht alle aktiv - wie der hier, nur 30 davon brechen tatsächlich immer wieder auch mal aus.

嗯,并不是所有的都活跃——就像这个,只有 30 个实际上时不时爆发。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Ihre Vorstellungen einer neuen Linken könnte sie als Parteivorsitzende doch eigentlich besser umsetzen: " Ich bin Fraktionsvorsitzende. Und ich mache das sehr gern" .

为党的领导人,她实际上可以更好实施她的新左派想法:“我是议会小组的领导人。我非常喜欢这样做”。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Als Asteroid kann er nur in der Nähe seines Heimatsterns entstanden sein, wo er durch dessen Schwerkraft eigentlich ziemlich gut gegen ein Herausschleudern geschützt ist.

为一颗小行星,它只能在它的母星附近形成,它的重力实际上很好保护它不被弹出。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Hypothetisch und theoretisch lernen sie und die anderen Medizinstudierenden, wie Laboruntersuchungen durchgeführt werden, welche Hygienevorschriften für eine OP erforderlich sind oder wie man Patienten ganz praktisch untersucht.

在假设和理论层面,他们与其他医学生一同学习如何进行实验室检测、手术操所需的卫生规范,以及如何实际对患者进行检查。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Anhand von Praxisbeispielen können wir sehen, wie praktische Aufgaben das Lernen effektiv mit der realen Welt verbinden und so eine solide Grundlage für den zukünftigen Erfolg der Schüler schaffen.

通过现实世界的例子,我们可以看到实际任务如何有效将学习与现实世界联系起来,为学生未来的成功奠定坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Aber war für uns Gott sei Dank jetzt nie existenzgefährdend, weil wir dann auch, ja, es gibt dann doch hier und da auch noch mal Potenzial, Backöfen vielleicht früher auszumachen.

但幸运的是, 这从未对我们构成生存威胁,因为我们也意识到, 是的,这里那里还是有些潜力,或许能更早发现烤箱。 因此,我们实际上很好应对这一挑

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und hier müsste sich der Staat eigentlich ehrlich machen und sagen, wir wollen wirklich die gesetzliche Rentenversicherung so ausrichten, dass sie den Menschen hilft, zielgenau hilft, die die staatliche Hilfe besonders stark benötigen.

因此,国家实际上应该坦诚表明,我们确实希望调整法定养老保险,使其能够精准帮助那些特别需要国家援助的人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und wir haben uns hier also sehr engmaschig eigentlich darauf fokussiert, die gängigsten Anwendungen, die es gerade gibt, die meistens auch so ein Teilgebiet von KI, Machine Learning aufbauen, die Muster erkennen können in bestimmten Textsorten.

因此,我们在这里实际上非常细致专注于当前存在的最常见的应用,这些应用大多也是人工智能的一个子领域,即机器学习,能够在特定文本类型中识别模式。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Diese vier Dialoge umfassen Kabinendienste, die Passagiere während des Fluges möglicherweise erfragen müssen, einschließlich Verpflegungsdienste, Unterhaltungseinrichtungen, Decken und Kissen sowie Fluginformationen. Ich hoffe, diese Gespräche können Ihnen helfen, besser mit Flugbegleitern während der tatsächlichen Flüge zu kommunizieren.

这四个对话涵盖旅客在飞行过程中可能需要查询的客舱服务,包括餐饮服务、娱乐设施、毯子和枕头、航班信息等。希望这些对话能够帮助您在实际飞行中更好与空人员沟通。

评价该例句:好评差评指正
Aktuelle Interviews

Es werden natürlich auch musikalische Einlagen Es sind wirklich interessante Leute da, wie zum Beispiel Vorsitzende von Stiftungen oder vom Kultusministerium oder eben auch aus der Verlagsbranche, sodass man sich da eigentlich ideal vernetzen kann und interessante Gesprächspartner findet.

当然还会有音乐表演。 那里真的有各种有趣的人物,比如基金会主席、文化部长, 或者是来自出版业的人士,因此在那里实际上可以理想建立联系, 并找到有趣的对话伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grain, Grainau, grako-lateinisch, Gräkomanie, Gral, Gralsburg, Gralsritter, gram, Gram, grämen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接