有奖纠错
| 划词

Das ist allerdings richtig, was du sagst, aber es ist nicht die volle Wahrheit.

你说的固然对,但不是全部实情

评价该例句:好评差评指正

Es gelüstete mich,ihm die Wahrheit ins Gesicht zu sagen.

很想直率地对他讲出实情况。

评价该例句:好评差评指正

Sie täuschte ihn über die wirkliche Lage hinweg.

向他隐瞒实情况。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ansichten gehen an der Wirklichkeit vorbei.

他的看法忽略了现实情况。

评价该例句:好评差评指正

An der Geschichte ist was (Wahres) dran.

所说的这件事有某些实情况。

评价该例句:好评差评指正

Er ist unfähig,ihr die Wahrheit zu sagen.

他不(没有勇气)把实情况告诉

评价该例句:好评差评指正

Ich kann bezeugen,daß sie die Wahrheit sagt.

作证,说的是实情

评价该例句:好评差评指正

Die Romanhandlung hat Bezug auf die Wirklichkeit.

小说的情节描写的是实情况(事)。

评价该例句:好评差评指正

Inwieweit hat er die Wahrheit gesagt?

他讲了多少实情况?

评价该例句:好评差评指正

Der Redner vermittelte ein getreues Bild der Vorgänge

报告人介绍了事情经过的实情况。

评价该例句:好评差评指正

Das ist die volle Wahrheit.

这是全部实情

评价该例句:好评差评指正

Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realität, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverhältnisse und Kapazitäten über einen langen Zeitraum.

没有对政治、文化和地理现实情况的深入了解以及长期在当地发展重要联系、建立信任和培养力的耐心实地工作,就不可成功地进行外交干预。

评价该例句:好评差评指正

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deckelgehäuse, Deckelglas, Deckelgriff, Deckelhacker, Deckelhohlraum, Deckelkanne, Deckelkarde, Deckelkontakt, Deckelkorb, Deckelkrug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥运特辑

Mit dem Fernglas sieht man immer, wie der Schnee wirklich ist.

我们用双筒望远镜能观察到积雪的实情况。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Also sagte der Diener lieber doch, was er getan hatte.

于是这个仆说出实情

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und genau das ist die kirchliche Realität im Mittelalter.

这就是中世纪时教会的实情况。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Aber Sie haben nicht realistisch erzählt, sondern Ihre Geschichten waren wie ... wie ein Traum, voller Fantasie. Warum?

但是您没有讲述实情,而是您的故事就像...像场梦,充满着想象。为什么?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich kann die Ungewißheit nicht ertragen, sag mir, wie es war, und wenn es noch so furchtbar ist.

我受实情。告诉我他是怎么死的,哪怕他死得很惨。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber bei den meisten sieht die Realität eher so aus, dass tatsächlich am ersten Tag schon wieder alles weg ist.

但对大多数来说,现实情况是,一切在假后第一天就都消失

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Erstens, wenn etwas nicht wirklich der Fall ist, so wie im Satz.

首先,当某事实情况时,如句子中所示。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Nun kannst du deinen Satz bilden, der die Irrealität ausdrückt.

现在你可以构造句子来表达实情

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(上)

Die Realität ist, dass die meisten Kinder ihren Computer zum Spielen benützen.

实情况是,大多数孩子使用电脑来玩游戏。

评价该例句:好评差评指正
DRINNIES

Guter Film und ich muss mal auf Wikipedia noch nachlesen, wie das in echt war.

好电影,我得再去维基百科查查实情况是怎样的。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Also die Realität ist so, dass sehr viele Menschen gar nicht mehr wirklich zuhören wollen.

实情况是,很多根本正愿意倾听。

评价该例句:好评差评指正
SWR Kultur Zeitwort

Doch mit der Realität in der Pokerszene hat das wenig zu tun.

然而,这与扑克界的现实情无太大关联。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Man sollte nicht nur auf Bücher und Grammatik konzentrieren, sondern auch in realen Situationen üben.

仅应该专注于书籍和语法,还应该在实情况下进行练习。

评价该例句:好评差评指正
Die Lage

Wie steht es wirklich um ihn?

他的实情况究竟如何?

评价该例句:好评差评指正
KI-Update – ein heise-Podcast

Doch die Realität sieht anders aus.

然而,现实情况却如此。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Die passenden Aufgaben zum Thema garantieren dir, dass du es wirklich verstanden hast und in realen Situationen viel einfacher anwenden kannst.

适配主题的学习任务能确保,你的理解所学内容,且能在现实情况中简单运用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Das Wesen des Bullshits liegt in der Gleichgültigkeit gegenüber der Frage, wie die Dinge wirklich sind" .

“胡说八道的本质是对事情的实情况漠关心”。

评价该例句:好评差评指正
0630 - der News

Zum Beispiel hat noch Kanzler Scholz geschrieben, solche Angriffe würden ja zeigen, wie es um eine angebliche russische Friedensbereitschaft aussieht.

例如, 总理朔尔茨曾写道,此类攻击恰恰表明所谓俄罗斯和平意愿的实情况。

评价该例句:好评差评指正
Honigperlen für mehr Selbstliebe

Das ist alles in meinem Buch auch beschrieben, wie da die Wirklichkeit ist, was Fakt ist, was die Datenlage sagt.

这些内容在我的书里也有详细描述,实情况如何, 哪些是事实,数据又说明什么。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Praktische Aufgaben kultivieren die Fähigkeit der Schüler, Probleme zu analysieren, Lösungen zu entwerfen und umzusetzen, indem sie reale Situationen simulieren.

实践作业培养学生通过模拟现实情况分析问题、设计和实施解决方案的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dekaster, dekatieren, Dekatiermaschine, Dekatiertuch, Dekatur, dekaturecht, Dekaturechtheit, Dekatylalkohol, dekaustizieren, Dekhan,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接