有奖纠错
| 划词

Das riesige Bauwerk zerstört das gesamte Landschaftsbild.

这座宏伟建筑破坏了整个风景画。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Ereignis muss genutzt werden, um dem Unterfangen der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele neue Dynamik zu verleihen.

利用这一机会为这一宏伟千年事业注入新活力。

评价该例句:好评差评指正

Die angestrebten Ziele der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen können nur dann verwirklicht werden, wenn wir über erstklassiges Personal verfügen, das den Herausforderungen unseres neuen globalen Zeitalters gewachsen ist.

若要实现《千年宣言》宏伟目标,我们有世界一流工作人员,足以应对我们所处全球化新时代提出战。

评价该例句:好评差评指正

Um dieses ehrgeizige Vorhaben in vollem Umfang durchzuführen, wird das AIAD Hilfe von außen, eine Vollzeit-Koordinierungsstelle für Risikobewertung und eine über die normalen Arbeitspflichten hinausgehende Einsatzbereitschaft vieler Mitarbeiter brauchen.

为了完成这项宏伟任务,监督厅将需要外部援助和一名专职风协调人,需要许多工作人员承担本职工作之外其他任务。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Fällen wurden die globalen Millenniums-Entwicklungsziele und Indikatoren den Entwicklungsbedingungen des jeweiligen Landes angepasst, und manche Länder sind sogar so weit gegangen, noch ehrgeizigere Ziele als die Millenniums-Entwicklungsziele festzulegen.

在大多数情况下,全球千年发展目标和指标都经过了调整,以适合具体国家发展状况,在某些情况下,一些国家还制定了比千年发展目标更加宏伟目标。

评价该例句:好评差评指正

Darum beabsichtige ich, der Generalversammlung in diesem Herbst einen Bericht vorzulegen, der Vorschläge für weitere programmatische, institutionelle und verfahrensmäßige Verbesserungen enthält, damit wir die ehrgeizigen Vorgaben der Erklärung in einen realistischen Aktionsplan übertragen können.

为了这个原因,我打算在(北半球)秋季向大会提出报告,其中将提议进一步改进方案、机构、和程序,以期我们可以把《千年宣言》中宏伟纲领转变为可以实现行动议程。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt für den Bereich Rechtsstaatlichkeit allgemein, in dem die Ziele hoch und die Erwartungen an ihre Erfüllung noch höher gesteckt sind, was oft zur Aufstellung allzu ehrgeiziger Programme geführt hat, mit denen in unrealistisch kurzen Zeiträumen bedeutende Ergebnisse erzielt werden sollten.

这往往造成拟订过度宏伟方案,希望在不切实际短期内产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aero qüen, Aeroakustik, Aerobic, Aerodispersion, aerodynamics, aerodynamisch, Aerodynamisch lager, aerodynamische, aerodynamische versuchsanstalt in göttingen, aerodynamisches institut darmstadt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Helmut Schmidt kannte die Sehnsucht nach Idealen, nach großen Entwürfen für eine gerechtere Gesellschaft.

赫尔穆特·施密特知道人们渴望理想,渴望一种宏伟设计,它设计了更加公平

评价该例句:好评差评指正
2018精选

Im Zentrum dominieren gigantische Wolkenkratzer das Stadtbild.

市中心到处都是宏伟高楼大厦。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Der schöne Haupttempel selbst liegt weiter die Straße entlang und ist aus dem Jahr 495.

那个宏伟主庙在这条街更远地方,可以追溯到495

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Dennoch werde ich ob der immensen Größe und Monumentalität ein wenig ehrfürchtig.

不过我还是对这无法估量宏伟与雄壮有一些敬畏。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele Geschichten ranken sich um das stolze Bauwerk und seinen Erbauer König Ludwig II.

围绕着这座宏伟建筑和它建造者路德维希二世流传着许多故事。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Der König stieg aus und war beeindruckt von der Größe und Schönheit des Schlosses.

国王下了车,宏伟美丽宫殿给他留下了很深印象。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Die Badebucht ist von prächtigen Villen, schöner Natur und einer romantischen Pfaueninsel umgeben.

湖湾四周围绕着宏伟城堡、美丽自然风光和浪漫孔雀岛。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es gab feine Speisen und besten Wein und plötzlich erschien eine prachtvolle Kutsche.

上有着精美食物和最好葡萄酒,突然出现了一辆宏伟马车。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es war zu einem prächtigen Schloss geworden und die kleinen Kätzchen zu richtigen Menschen.

房子已经变成了一座宏伟宫殿,里猫们都变回了人。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Dieses schöne Schloss und dieses gesegnete Land ist ihr Erbgut, wenn sie erlöset wird.

如果她获救话,这座宏伟城堡和这片富饶土地都成为她财产。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Die Charaktere... all die großen Themen...

说中人物 所有这些宏伟话题。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Hat es nicht etwas Surreales, fast Absurdes, dass es diese riesige Felsenstadt mitten in der Wüste gibt?

这座宏伟石头城坐落于荒漠之中,这是不是有点超现实,甚至荒诞?

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Über Jahrhunderte hinweg standen an den äußeren und inneren Fassaden und Portalen des Berliner Schlosses prächtige Skulpturen.

几个世纪以来,宏伟雕塑矗立在柏林宫内外立和门户上。

评价该例句:好评差评指正
老鼠大发现

Als der Krieg schließlich zu Ende ist, bleibt von der einst so prächtigen Kuppel nur das kaputte Stahlgerüst.

当战争最终结束时,曾经宏伟穹顶只剩下破碎钢铁脚手架。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Erst nach Aufruf und kurz vor Abfahrt darf man den eigentlichen Bahnsteig, aus einer riesigen Abfahrtshalle kommend, betreten.

只有在出发前不久,被叫到以后,人们才可以进入要乘车站台,从一个宏伟出发大厅上车。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Während meiner China Reise in Henan habe ich zugegebener Maßen viele prächtige Tempel sehen dürfen.

在河南中国之旅期间,我看到了许多宏伟寺庙。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Waldemar Daa wollte ein prächtiges Schiff, ein Kriegsschiff, einen Dreidecker bauen, welches der König sicher kaufen würde.

瓦尔德玛•多伊想要造一艘宏伟船,是一艘军舰,军舰上配有三层甲台,这船肯定被国王买走

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Er war der Fürst des herrlichen Schlosses, der nun sein liebes Bräutchen an das Herz drückte und ihr tausendmal dankte.

他是这座宏伟城堡公爵,现在他深深地爱上了自己美丽新娘,并感激了她千万次。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(视频版)

Von den Großbauten der Steinzeit bis zu den Machtsymbolen der Banken in Frankfurt.

从石器时代宏伟建筑到法兰克福银行权力象征。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(视频版)

Das kann man also sagen, sind die ältesten Großbauten, die wir hier haben.

因此可以说,这些是我们这里最古老宏伟建筑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Akkordarbeiter, Akkordautomatik, Akkordeon, Akkordhupe, akkordieren, Akkordlohn, Akkordprämie, Akkordsatz, Akkordspeicher, Akkordvertrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接