Das ist etwas ganz Besonderes (nichts Besonderes).
这(情况,事情,东西)是完全(没有什么)特殊的。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这辆汽车是完全新型的。
Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
我们想的我们的滑雪教师是完全另一个样子。
Unsere Handlungen liegen offen vor aller Welt.
我们的行为是完全公开的。
Auf der Südhalbkugel ist es genau umgekehrt.
南半球是完全相反的。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业工作中他是一个完全不顶事的人。
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完全是由于的轻率引起的。
In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.
他在这方面完全是可靠的。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理是对的,但实际看却完全是另外一回事。
Die Landschaft ist hier noch ganz ursprünglich.
这儿的风景还完全是天然的样子。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在可能范围之内的。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完全是另一个样子。
Der Lehrgang war ganz auf das Examen (hin) zugeschnitten.
(转)课程完全是为考试置的。
Das ist eine ganz schematische Arbeit (Tätigkeit).
这完全是一种机械的劳动(工作)。
Zehn Jahre zurück sah die Sache noch ganz anders.
十年以前完全是另一码事。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。
Es ist doch völlig logisch, dass du kein Geld hast, wenn du so teuere Hobbys hast.
要是的业余爱好花销那么大,没钱是完全合情合理的。
Dieser Gedanke leigt gar nicht fern.
这种想法是完全想得到的。
Er hat das ganz unbeeinflußt getan.
他完全是自己要做这件事的。
Das ist ja nur eine Sage.
(转,口)这完全是虚构的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leider muss ich zugeben, dass ich auf dem Gebiet der Versicherung völliger Laie bin.
不幸是,我必须承认,我对保险领域是行。
Man sollte am besten ganz darauf verzichten.
最好是舍弃天然气。
Sie hat großes Fernweh gehabt, aber für die junge Sisi war, dass eine vollkommene Utopie.
她曾有对远方强烈憧憬。但对于年轻茜茜来说,这一切都是乌托邦。
Als Fremder in Ausland ist es völlig normal, dass man keinen eigenen Wohnsitz hat.
作为身处异乡人,没有自己住处是常。
Oder vielleicht sogar Schnee in ganz anderen Farben?
甚至可能是其不同颜色雪?
Der Kaufmann für E-Commerce ist zum Beispiel ein total moderner Beruf.
例如,电子商务职员是现代化一种职业。
Doch damals war es etwas ganz neues.
但在当时却是新鲜事物。
Und das geht in eine völlig falsche Richtung.
这是错方向。
Aber wenn man ganz rational darüber nachdenkt, ist Heuchelei völlig irrelevant.
但如果很理性地来思考一下,虚伪是无关紧要。
Ganz okay, oder? Wenigstens ist er ehrlich.
没问题,是吗?至少很诚实。
Das ist einfach ein unnötiges Wort, ganz ehrlich.
这是多余词,实话说。
In der Regel ist man ja nicht so der Eigenbrötler, sagt man das?
一般来说,人们不会是那种独自人,是这么说吗?
Auch ein blasser Tang dann und wann ist ganz normal.
偶尔脸色苍白也是常。
Aber Bargeld komplett abschaffen, das wäre schon ein superradikaler Schritt.
但取消现金将是超级激进一步。
Also, gar kein Bargeld finde ich schwierig wiederum.
“另一方面,我认为没有现金是很困难。
Nicht so ganz. Ich bin ab und zu nervös, wenn ich meine Seminararbeit schreibe.
不是。我现在有时紧张,当我要写我学期论文时。
Es gab Maschinen, die immer schneller im Takt Arbeiten verrichteten, die davor völlig undenkbar waren.
那时有了机器,它们工作得越来越快,周期也越来越长,这在以前是无法想象。
Das, was die Werbung uns verspricht, wird nie Wirklichkeit, weil es total unrealistisch ist.
广告对我们承诺永远不会成为现实,因为它是不现实。
Nicht, dass ich wüsste. 'Ne neutrale Bewertung gibt's nicht.
据我所知还没有。客观评价是不存在。
So steht es ihr zum Beispiel rein rechtlich zu, die Armee zu befriedigen.
举例来说,在法律上来说,安抚军队是她职责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释