Die alten Leute sind in einem Heim untergekommen.
安顿一家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Norma kommt bei einer liebevollen alten Dame unter.
诺玛被安顿到一位有爱的老妇人家里。
Trotzdem haben sich vor etwa 3.5 Milliarden Jahren die ersten Keime des Lebens etabliert.
尽管如此,大约35亿年前,最初的生命细胞还是安顿下来。
Sogleich ließ ich auch meine Zettel umhertragen, die mich als Arzt und Kaufmann ankündigten.
一安顿下来,我就马上在城里宣扬我是一名医生,也是一位商人。
Das heißt, man muss sich erstmal einleben und einarbeiten.
这意味着你必须安顿下来并习惯。
Pedro hat sich gut in Augsburg eingelebt und liegt in seinem Bett.
德罗已在奥很好地安顿下来,现在正躺在床上。
Besonders denjenigen, die aus islamisch geprägten Ländern kommen, fällt die Eingewöhnung nicht leicht.
安顿下来并不容易, 特别是对于来自伊兰国家的人。
Ob sich ein Mensch gut einlebt, hänge von ganze anderen Dingen ab.
一个人是否安顿下来取决于一系列其他因素。
Wir richten uns da erst mal ein, können da schön chillen.
我们先在那里安顿下来,可以放松一下。
Der verlässt sich bisher auf die Privatwirtschaft. Aber die Privatwirtschaft lässt sich hier nicht nieder.
到目前为止, 一直依赖私营部门。 但私营部门并没有在这里安顿下来。
Und persönlich, haben Sie sich auch schon gut eingelebt?
Maleike:就个人而言,你已安顿好了吗?
Und der richtet sich gerade in eine neu Wohnung ein.
他只是在新公寓安顿下来。
Hammad und andere Kamelbesitzer – ausnahmslos Männer – richten sich in ihren Geländewagen ein.
哈马德和其他骆驼主人——都是男人——安顿在他们的SUV上。
Sie haben sich in den Zelten eingerichtet.
他们已在帐篷里安顿下来了。
Und ich habe gehört, dass einige Menschen, die politisches Asyl beantragen, auch dort unterkommen können.
而且我听说,一些申请政治庇护的人也能在那里安顿下来。
Ich bin sicher, dass du dich bald in der Stadt einleben wirst.
我相信你很快就会在这个城市安顿下来。
Sich in seiner Familie einzuleben, war ihm unmöglich.
他不可能与家人安顿下来。
Ich bin in die Provinz gezogen und habe mich nach dem ersten Kulturschock gut eingelebt.
我搬到了外省,并在第一次文化冲击后很好地安顿下来。
Konntest du dich dort schnell einleben?
你能很快在那里安顿下来吗?
Ilse kann sich jetzt wieder einleben.
伊尔现在可以再次安顿下来。
Ja, ich habe mich im Ruhrgebiet sehr gut eingefunden, das Leben hier macht sehr viel Spaß.
普罗布特:是的, 我在鲁尔区安顿得很好,这里的生活很有趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释