Er kam unversehrt aus dem Kriege zurück.
他无恙地从战场归。
Du kannst dir gratulieren, dass du mit heiler Haut davongekommen bist.
你脱险,真值。
Er ist heil und unversehrt durchgekommen.
他已无恙地脱险了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Regel kommen deine Kollegen auch mal ein paar Tage ohne dich zurecht.
通常情况下,你同事可以在没有你情况下安然度过几天。
Aber Nester und Brut der Verteidiger sind in Sicherheit.
但守军蚁巢和卵则安然无恙。
Sobald die Soldaten den Wein getrunken hatten, schliefen sie ein.
士兵们喝完酒后,他们就安然入睡了。
Sie waren alle heil und gesund, denn der Wolf hatte sie in seiner Gier ganz hinuntergeschluckt.
它们都安然无恙,因为狼把他们整只都囫囵吞下去了。
Und dann ließ der Traumfresser ihn schlafen und in aller Ruhe von seinem Schokobrunnen träumen.
然后食梦者让他安然入睡,梦见他巧克。
Nach rund zwölfstündigem Nervenkrieg kamen alle 13 festgehaltenen Menschen unversehrt frei.
经过大约 12 个时紧张战后, 所有 13 名被捕人都安然获释。
Zugleich lobte er den Polizei-Einsatz in der Kleinstadt Colleyville, bei dem alle Geiseln unverletzt freikamen.
同时,他赞扬了警方在科利维尔行动,行动中所有人质都安然获释。
Die US-Raumsonde " New Horizons" hat ihre lange Reise zum Zwergplaneten Pluto gut überstanden.
美国太空探测器“新视野号” 在前往矮行星冥王星漫长旅程中安然无恙。
Bei der Explosion am vergangenen Donnerstag war ein Mensch getötet worden, der Minister blieb unverletzt.
上周四爆炸造成一人死亡, 部长安然无恙。
Die Geflüchteten, darunter auch mehrere Kleinkinder, haben die Fahrt im Laderaum laut Polizei unverletzt überstanden.
据警方称,包括几名孩在内难民在货舱中安然无恙。
Kishida sei unverletzt in Sicherheit gebracht worden, berichtete der Fernsehsender NHK aus der Präfektur Wakayama.
据来自和歌山县 NHK 电视台报道,岸田安然无恙。
Ich hoffe, mit diesen drei Tipps kannst du den Liebeskummer unbeschadet überstehen.
我希望这三个技巧能帮助您安然度过心碎。
Soldin starb dabei, die übrigen vier Mitglieder des Teams blieben unverletzt.
索尔丁死了,其他四名队安然无恙。
Jetzt geh und lass mich in Frieden.
现在去吧,让我安然无恙。
Er bleibt unversehrt, heil. Der Topf ist – wie es Guido Breuer umgangssprachlich formuliert – eine Eins-a-Verpackung.
他安然无恙, 安然无恙。 锅是 - 正如 Guido Breuer 通俗地说那样 - 一个包装。
Während sich in England Autofahrer um die letzten Benzin-Vorräte prügelten, tankten die Nordiren unbehelligt ihre Fahrzeuge voll.
当英格兰驾车者为最后汽油供应而战时,北爱尔兰人却安然无恙地为他们车辆加油。
Deshalb seilten sich die Retter neben den steilen Felsen ab und haben den Surfer unverletzt vom Strand gerettet.
因此,救援人在陡峭岩石旁边潜降,将冲浪者从海滩上救出,安然无恙。
Zum Beispiel hätte vor Ausbruch des Enron-Skandals, wenn der Überwachungsmechanismus strenger gewesen wäre, die Katastrophe des Finanzbetrugs vermieden werden können.
比如, 在安然丑闻爆发之前,如果监管机制更加严格,金融欺诈灾难本来是可以避免。
Mit einem Schlag ging es nur noch darum, sie unversehrt zur Erde zurückzubringen. Besatzung und Kontrollteam am Borden mussten viel improvisieren.
突然之间,只需要让她安然无恙地回到地球即可。船上船和控制团队不得不临时凑合。
Und als der treue Johannes nochmals dem alten König die Hand darauf gegeben hatte, ward dieser still, legte sein Haupt auf das Kissen und starb.
当忠实约翰再次向老国王给出自己承诺后,国王安然地躺在枕头上去世了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释