In der Stadt herrschte noch morgendliche Stille.
城里还笼罩着清晨的。
Dieser Park ist eine (wahre) Oase in der verkehrsreichen Stadt.
交通繁忙的城中,公园(真)是的地方。
Diese Stille ist nach dem Lärm der Großstadt ein Labsal.
经历了大城的喧闹之后,种使人神清气爽。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
地方充满了祥和的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nacht im Wald schien still und friedlich.
森林里夜晚显得宁静祥和。
Die Luft riecht nach frischem Holz und es herrscht eine wohltuende Stille.
空气中弥漫着新鲜木材气息,周围笼罩着一片令人愉悦宁静。
Sie wollen am Ende ihres Lebens das Recht auf Ruhe und Freiheit genießen.
她们想要在生命最后一段时间里享受宁静和自由。
Die Beschaulichkeit könnte von kurzer Dauer sein.
这种宁静可能是短暂。
Vor dir liegen die allerletzten zwei Jahre Frieden.
在你面前还有最后两年宁静。
Alles ist so still um mich her, und so ruhig meine Seele.
周围一切万籁无声,我心里宁静。
Wie vertraulich sie den Pfarrhof machten, wie kühl! wie herrlich die Äste waren!
它们把牧师家变得多么宁静,多么凉爽呵!它们枝干是那挺拔!
Eine gewisse Ruhe ist für gewöhnlich fühlbar an diesem ersten Tag des Jahres.
通常每年第一天都能让人感到一丝宁静。
So segne mich denn, du ruhiges Auge, das ohne Neid auch ein allzugroßes Glück sehen kann!
然则祝福我吧,你宁静底眼光,可以观莫大之幸福而不生嫉妒之眼!
So segne mich denn, du ruhiges Auge, das ohne Neid auch ein allzugrosses Glück sehen kann!
就请祝福我吧,你这宁静眼睛,即使看到最大幸福,你不会嫉妒。
Sind am Horizont nicht Blumen und eine Landschaft, die so still ist, daß er weinen möchte, der Soldat?
士兵,难道天边花和美景如此宁静,不叫他落泪吗?
Aber diese kurze Zeit der Stille, bevor das Jahr so richtig losgeht: Nutzen wir sie zum Reflektieren, zum Nachdenken.
这短暂宁静时期,在今年正式开始之前:让我们利用这段时间来反思,来思考。
Vor allem aber sind wir eine Gesellschaft, die zusammenhält – in Zeiten der Ruhe und auch in Zeiten der Herausforderung.
但更主要是,我们是一个团结社会,无论是在和平宁静、还是在面对挑战时代。
Wenn er dann am Abend die Herde heimgetrieben hatte, überkam ihn eine unerklärliche Sehnsucht nach dem friedvollen Plätzchen im Tal.
傍晚,他赶着牧群回家,但有一种对山谷中宁静之地莫名渴望占据了他心。
Ich wollte mutig, ich wollte freudig sterben, wenn ich dir die Ruhe, die Wonne deines Lebens wiederschaffen könnte.
我愿勇敢地死,高高兴兴地死,快乐死,只要我死能给你生活重新带来宁静,带来幸福。
" Und dann kann man sich nirgends verstecken und seine Ruhe haben."
“然后你就无处可藏,享受和平与宁静。”
Wenn die Glocke siebenmal schlägt, dann beginnt die ruhige Abendzeit.
当钟声敲响七下时,宁静夜晚开始了。
Die Friedhofsruhe suchen bestimmt die wenigsten freiwillig, wenn sie ein ruhiges Plätzchen finden wollen.
很少有人在想找一个安静地方时自愿去墓地寻求宁静。
Das verströmt Bodenhaftung und Volksnähe, Heimatliebe, natürliche Gelassenheit und gute Gesundheit.
这散发着脚踏实地态度和亲民,对家热爱, 自然宁静和良好健康。
Das Leben tobt draußen an diesem noch sommerlichen Abend im Oktober.
在 10 月这个宁静夏日傍晚, 外面生活如火如荼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释