有奖纠错
| 划词

Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.

孤立情况下,集体安全机构很难发挥效力。

评价该例句:好评差评指正

Kein Staat hätte es für sich allein geschafft, die Krankheit dermaßen einzudämmen.

没有任何一个国家可以在孤立情况下在此种程度上遏制住这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

Aber sie stehen dabei nicht allein.

但它们并不是孤立无援

评价该例句:好评差评指正

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际孤立价值观,是存在于范围道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。

评价该例句:好评差评指正

In der Überzeugung, dass es in ländlichen und verödeten Gebieten zahlreiche Armutsinseln gibt, betrachtet die Generalversammlung das Übereinkommen seit geraumer Zeit als wichtiges internationales Instrument, das zur Beseitigung der Armut und zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen kann.

联大认为,在农村和退化土地上遍布着孤立分散贫穷社区,并且长期以来一直认识到,公约是一个重要国际法律文书,能够有助于消除贫穷,包括实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Es ist anzumerken, dass Irak nach Jahren der Isolierung unter dem früheren Regime bemüht ist, eine neue Partnerschaft mit der internationalen Gemeinschaft aufzubauen, mit dem Ziel, über den Internationalen Pakt mit Irak seine Wirtschaft in die der Region sowie in die Weltwirtschaft einzubinden.

值得注意是,伊拉克曾经在前政权统治下陷入多年孤立,但现在正力求与国际社会建立一种新合作关系,使其经济融入区域和国际经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisansatz, Eisapparat, Eisbahn, Eisbank, Eisbär, Eisbecher, eisbehindert, Eisbeil, Eisbein, Eisbein mit Sauerkraut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Dies trug zur weiteren Isolation der Stadt bei.

这进一步加剧了该市状态。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Wenn man sich die Figuren anschaut, sie sind alle isoliert voneinander.

如果仔细观察一下这些人物,会发现他们都是相互

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es ist wichtig, sich auch in Isolation bei Laune zu halten und sich nicht die Stimmung vermiesen zu lassen.

无援情况下,也要保持精神饱满,不要让它破坏你心情。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Er ist damit nicht alleine, das ist kein Einzelfall.

他并不是唯一一个遇到这种情况人, 这并不是一个案例。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Von Nordwesten überqueren uns Schauer und einzelne Gewitter, die im Osten teils kräftig sind.

从西北向,阵雨和雷暴将穿过我们,其中一些东部会很强。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Später auch im Westen und Nordwesten mit einzelnen Gewittern.

随后西部和西北部也有雷暴。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Es hat auch bereits vereinzelte Anschläge auf Wahllokale gegeben; mindestens zwei Menschen wurden dabei getötet.

还发生了针对投票站;至少有两人被杀。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ein Zollvertrag mit Österreich beendete ab 1852 die wirtschaftliche Isolation und sorgte für einen Aufschwung.

与奥地利签订关税协定自1852年起结束了经济上, 并带来了繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Beschluss ist völkerrechtlich nicht bindend, zeigt aber, in welchem Maße Moskau international isoliert ist.

该决定不具有国际法约束力,但显示了莫斯科国际上程度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Dort sind bei Wind einzelne Gewitter möglich.

如果有风,那里可能会出现雷暴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

下午,北海和西南地区有雷暴。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Dies ist kein Einzelfall, sondern gab es schon öfter.

这并不是一个案例,而是已经发生过好几次了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Polizei berichtet von vereinzelten Ausschreitungen gegen Beamte.

报告发生了针对警察骚乱。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Das international weitgehend isolierte Nordkorea strebt den Bau von Atomwaffen mit großer Reichweite an.

国际上基本上处于状态朝鲜正努力制造远程核武器。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Gegen Abend sind in Südostbayern einzelne Schauer möglich.

傍晚时分,巴伐利亚州东南部可能会出现阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Später im Südwesten einzelne Schauer und Gewitter.

晚些时候西南地区有阵雨和雷暴。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Es gibt keine Märkte, wo es solitäre Produkte gibt.

没有产品市场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Es gehe um Chaos und Zerstörung und der scheinbar unendlichen Einsamkeit der Isolation.

它是关于混乱和破坏,以及看似无尽独。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Zugleich widersprach der SPD-Politiker der Ansicht, Deutschland sei in der Flüchtlingspolitik isoliert.

与此同时,社民党政客反驳了德国难民政策上被观点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Erst Mitte Juni hatte das international isolierte Land zwei Mittelstreckenraketen getestet.

这个国际国家 6 月中旬仅测试了两枚中程导弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisenabstichloch, Eisenacetat, Eisenach, Eisenader, eisenähnlich (=eisenartig), Eisenalaun, Eisenalbuminat, Eisen-Aluminium-Verbundguss-Zylinder, Eisenamiant, Eisenaminant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接