In der Küche standen Berge von Geschirr.
厨房里碗盘堆。
In seinem Zimmer häufen sich die Zeitschrifen zu Bergen.
他的房间里杂志堆。
Vor ihm türmten sich neue Probleme.
(转)在他面前问题堆。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆。
Die Mitgliedstaaten, vor allem die kleineren Länder, haben Schwierigkeiten, die Berge von Papier zu bewältigen, die gelesen und behandelt werden müssen.
各会员国,小国,面对这些需要读懂、需要采取行动,但又堆的文件束手无策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir können aber auch nicht einfach Berge von hochexplosivem Treibstoff direkt unter der Ladung anzünden.
但我们也不能直接在货物下面点燃堆积如山的高爆。
Die Wellen türmten sich hoch, doch auch sie konnten unsere Weiterfahrt nicht mehr verhindern.
即使海浪堆积如山,也无法阻止我们前的旅程。
Ihm sind die Bikeberge auf seinem Campus ein Dorn im Auge.
他对自己校园里堆积如山的废弃自行车感到非常不满。
In den Abendstunden häufen sich Videos von Protesten aus verschiedenen Städten.
来自各个城市的抗议视频在傍晚时分堆积如山。
Italiens Schuldenberg summiert sich auf 2,3 Billionen Euro, das sind 130 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
意大利堆积如山的债务加起来高达 2.3 万欧元,占国内生产总值的 130%。
Und die Mode werden vernichten Berge von Klamotten, die sie nicht verkauft haben.
时尚会毁掉堆积如山的卖不出去的衣服。
Die weltweiten Plastikmüllberge - wie hier in Kenia - sind ein ernstes Problem.
全球堆积如山的塑料垃圾——就像肯尼亚样——是个严重的问题。
Die Stapel ist jetzt vorbei, jetzt können wir uns beruhigt zurücklehnen.
堆积如山的工作终于结束了,现在我们可以安心地放松下了。
Höchstens mit einem Hammer oder einem Messer ausgestattet rücken sie den Trümmerbergen zu Leibe.
他们最多配备把锤把刀,就可以对付堆积如山的瓦砾。
Auch unter Finanzminister Padoan ist der Schuldenberg noch einmal größer geworden.
在财政部长帕多安的领导下,堆积如山的债务也再次增加。
Langsam, aber stetig müsste man den italienischen Schuldenberg abschmelzen.
意大利堆积如山的债务必须缓慢而稳步地化解。
Die Müllberge, die in seiner Arbeitsumgebung Tag für Tag entstehen, bereiten ihm zusehends Unbehagen.
工作环境中每天堆积如山的垃圾越来越让他感到不舒服。
Auf der Straße vor der Klinik gammeln Müllberge in der tropischen Hitze.
在诊所前的街道上,堆积如山的垃圾在热带炎热中堆积如山。
Zwischen den Hochhäusern und auf den Brachflächen liegt bergeweise Müll.
高楼大厦之间和荒地上垃圾堆积如山。
Überall liegen Müll, kaputte Möbel und aufgestapelte Autos.
到处都是垃圾、破损的家具和堆积如山的汽车。
Immer noch türmt sich der Schutt entlang der Straße.
沿街的废墟依然堆积如山。
Die Digitalisierung der Verwaltung wird uns mit Faxgeräten und Papierbergen erschlagen.
行政管理的数字化将使传真机和堆积如山的纸张淹没我们。
Welche Müllberge auf der Welt wachsen am allerschnellsten?
世界上哪些垃圾堆积如山的增长最快?
In Ägypten stapeln sich momentan Hilfsgüter für den Gazastreifen, warum werden sie nicht ausgeliefert?
目前加沙地带的援助物资在埃及堆积如山,为何迟迟不送达?
Dafür sorgen nicht zuletzt Berge von Billig-Klamotten, mit denen kein Second-Hand-Laden etwas anfangen kann.
这主要归咎于大量廉价的衣物,二手店根本无法处理这些堆积如山的商品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释