有奖纠错
| 划词

Er ist der Auszeichnung (des Lobes) unwürdig.

他不应该得到奖励(称赞)。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte einen Verbesserungsvorschlag gemacht,hierauf wurde er ausgezeichnet.

他提出了一项合理化建议,为此他受到奖励

评价该例句:好评差评指正

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他功绩,人拟给以提升奖励

评价该例句:好评差评指正

Ihm ist eine hohe Auszeichnung zuteil geworden.

(雅)他得到了很高奖励

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Auszeichnung unwürdig.

他不配得到奖励

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必创造更多机会和奖励办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。

评价该例句:好评差评指正

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改进政策,并设立了一个城市改革奖励基金。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害各种补贴,特别是用于使用和开发补贴。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

更有目地共同行动,尽量利用相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力选择。

评价该例句:好评差评指正

Sie erfordern Mobilität innerhalb des Sekretariats und suchen die Rotation zwischen dem Amtssitz und dem Feld dadurch zu fördern, dass der Dienst in einer Mission bei Beförderungen belohnt wird.

改革需要在秘书处内部具有流动性,旨在通过考虑晋升时奖励外地出差服务经历,以鼓励总部与外地之间人员轮调。

评价该例句:好评差评指正

Konkrete Abrüstungsmaßnahmen haben breite Anerkennung gefunden, insbesondere die Projekte "Waffenabgabe gegen Entwicklungsförderung", die darauf gerichtet sind, illegale Waffen wiederaufzufinden und einzusammeln und als Gegenleistung dafür gemeinwesengestützte Entwicklungsanreize zu schaffen.

实际裁军措施已得到广泛赞扬,尤其是旨在收回和收集非法武器以换取社区发展奖励“武器换发展”项目。

评价该例句:好评差评指正

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓励,国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害各种补贴,特别是用于使用和开发补贴。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还要求创造一个有利环境,来鼓励联合国工作人员形成一种积极主动预防冲突思想方式,并为预防性措施制订奖励办法和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化国家和发展中国家都可以合作,采取种种措施,例如转让无害环境技术、排放额交易、停止对津贴和税则奖励,从而减少全球排放。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Führungskräfte auf allen Ebenen, angefangen vom Generalsekretär und seinen leitenden Mitarbeitern, dieses Problem nicht vorrangig und ernsthaft angehen, indem sie hervorragende Leistungen belohnen und inkompetente Bedienstete entfernen, werden weitere Mittel vergeudet werden und eine dauerhafte Reform nicht möglich sein.

从秘书长及其高级工作人员开始,各级管理人员必认真地优先注意这个问题,奖励优秀人员,并撤换不称职者,否则将浪费更多资源,持久改革将无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Behinderten durch eine entsprechende Organisation und Gestaltung des Arbeitsumfelds Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten gewährleisten und ihre Beschäftigungsfähigkeit durch bildungs- und qualifikationsfördernde Maßnahmen verbessern, soweit möglich durch Rehabilitation in der Gemeinschaft, und andere direkte Maßnahmen, zu denen auch Anreize für Unternehmen zur Beschäftigung von Behinderten gehören können.

通过创造适宜工作环境确保残疾人就业,并通过以下措施改善他就业情况:提高教育水平,促进获得技能;尽可能在社区内康复;其他直接措施,可包括奖励企业雇用残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Bildung auf allen Ebenen sollten Eltern und Gemeinwesen in der Lage sein, von ihren lokalen Schulen Rechenschaft zu verlangen, während die Regierungen die Lehrpläne, die Bildungsqualität und die Unterrichtsmethoden verbessern, dort, wo Bedarf besteht, Lehrkräfte ausbilden und Schulen bauen sowie Anreize schaffen, um benachteiligten Kindern den Schulbesuch zu ermöglichen, so auch durch die Abschaffung von Schulgebühren.

为提高各级教育水平,家长和社区应能够使学校负起责任,同时政府要改善课程设置,提高教育质量,改进教育提供方式;培养人力资源和必要时建设基础设施;为脆弱儿童上学提供奖励,包括取消用户付费。

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并制定奖励办法,动员商业企业、特别是制药企业投资,找出价格适中治疗办法研究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害疾病,并请卫生组织考虑改进公营和私营部门之间在保健研究领域合作。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu stärken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - könnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

小组各项建议——通过附加议定书加强这一体制;向各国提供奖励措施,使之放弃发展国内铀浓缩和再处理设施;在一定时间范围内对建设任何此类设施自愿实施暂停;谈判一项可核查裂变材料禁产条约,停止生产用于非武器和武器目浓缩铀——所有这些建议都可能有助于减少国家或非国家行为者进行核袭击可能性,因此需要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel, Aktendeckel, Akteneinsicht, Aktenförderbahn, Aktenführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小猪佩奇

Es gibt Preise für alle, die teilnehmen.

所有参加的人都有奖励

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Auf denjenigen der zur Festnahme Zenong Zhou beiträgt, wartet eine Belohnung von 300,000 Yuan.

此次对抓捕犯罪嫌疑人周泽农提供重要线索者,警方将给予人民币30万元的奖励

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Mit diesem eher demütigenden Preis zog er zwar den Spott der anderen Teilnehmer auf sich.

其他参与者常会因这种丢脸的奖励而嘲笑他。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Was uns beim Überleben hilft, aktiviert das Belohnungszentrum in unserem Gehirn.

帮助我们生存的东西,激活了大脑的奖励中心。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das kann der Zugang zu neuen Leveln, anderem Inhalt oder auch eine materielle Belohnung sein.

这可以时进入、找到其他内容或者是得到物质奖励的通

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Dem Sieger winken als Belohnung auf glühenden Kohlen geröstete Ziegenmagenwürste, gefüllt mit Fett und Blut.

获胜者将获得羊胃香肠作奖励,香肠在炽热的炭火上烤制并充满了脂肪和血液。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Nicht unbedingt, denn was wir nämlich wissen, Zucker aktiviert unser Belohnungssystem im Gehirn.

不一定,因我们会激活大脑中的奖励系统。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sie sollten viel eher belohnt werden, wenn sie etwas schaffen.

相反,他们应该在取得成果时受到奖励

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wenn das nicht genug gewesen wäre, ein netter Bonus war auch.

如果这还不够,那还有很棒的额外奖励

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Nachdem Houyi die neun Sonnen abgeschossen hatte, belohnte ihn die Göttin Xiwangmu mit dem Elixier der Unsterblichkeit.

后羿射下九个太阳后,西王母娘娘赐予他长生不老药作奖励

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Tätigkeit selbst empfinden wir dann als so erfüllend, dass wir auch ohne zusätzliche äußere Belohnungen unser Bestes geben.

事实上我们也可以感受到,自己可以完成任务,即使没有因取得好的结果奖励

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hinzu kommt: Schlafmangel fördert Dickleibigkeit, weil unser Belohnungssystem im Gehirn durcheinander gerät.

缺乏睡眠会导致肥胖,因我们的大脑奖励机制会乱套。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wichtig sind auch Belohnungen: Für erreichte Ziele müssen die Teilnehmenden Anerkennung erhalten.

奖励也是很重要的:了达成目标,所有的参与者都要被认可。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Schimpanse A erwartete zur Belohnung für eine bestimmte Handlung also nicht, das Gleiche zu bekommen wie Schimpanse B.

就是说,黑猩猩A并没有期望因特定行而获得与黑猩猩B相同的奖励

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Azteken nutzten Kakaobohnen als Währung, tranken Schokolade bei königlichen Festmahlen, belohnten erfolgreiche Soldaten und verwenden sie in Ritualen.

阿兹特克人用可可豆作货币,在皇家宴会上饮用巧克力,奖励成功的士兵,并在仪式上使用它。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Und drittens: Unser Belohnungssystem wird aktiviert.

第三,我们的奖励系统被激活。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt geht es darum, das Wort " Tür" für Billy mit einer Belohnung zu verbinden.

现在要让" 门" 这个词在比利的脑海中和奖励联系起来。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Das Ergebnis: Teure Weine aktivieren die Bereiche in unserem Gehirn, die für Belohnung zuständig sind, stärker als günstige Weine.

昂贵的葡萄酒比廉价的葡萄酒更强烈地激活我们大脑中负责奖励的区域。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch Belohnungen und Lob hat Chili gelernt, sich in Geschäften ruhig zu verhalten.

通过奖励和表扬,小辣椒已经学会在商店里保持安静。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und außerdem kaufe ich meistens mehr ein, weil ich mich nach der Arbeit einfach belohnen möchte, mit zum Beispiel Schoki.

此外,这时候我通常会购买更多,因我想要奖励自己,例如买块巧克力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aktenvernichter, Aktenzeichen, Akteur, Akteure, Aktezeichen, Aktfoto, Aktfotografie, AktG, Aktie, Aktiegesellschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接