Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.
天际线看的平行线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ja, ich habe Fotos gesehen. Die Skyline von Pudong ist spitze.
经看过照片了,浦东的天际线非常美。
Und schon wieder so ein schönes Name, denn es geht entlang der Taihang-Himmelsroute bis fast zur Spitze des Taihang-Gebirges.
这又是一个美丽的名字,因为沿着太行山天际路线一直走到了太行山的山顶。
Unser Traum ist es, die Flugzeuge am Himmel zu sehen, die wir gebaut haben.
们的梦想是看到自己亲手打造的飞机翱翔天际。
Die Skyline Manhattans - eingehüllt in orangefarbenen Rauch.
曼哈顿天际线 - 笼罩在橙色的烟雾中。
Diese Wächterraketen, die für einen Moment anleuchten, die am Himmel verbrennen, verapplaudierende Leuten.
这些水火火箭, 瞬间绽放,天际燃烧, 赢得掌声连连。
Zu einem Riesenohr vereinigt, segeln ihre Ohren am Himmel und überspannen ihn zu weiten Teilen.
合而为一巨耳,双耳翱翔天际,横跨一大片。
Sonst scheint mal die Sonne und mal ist es wolkig.
时而阳光普照,时而遮天际。
Die Anordnung der Türme und Schornsteine soll eine Miniaturversion der Skyline von Rom darstellen.
塔楼和烟囱的排列旨在代表罗马天际线的微型版本。
Und ein Wolkenkratzer, der die Skyline dominiert.
还有一座摩天大楼,主宰着城市的天际线。
Und jetzt Shanghai mit dieser Skyline.
现在们来到了上海,这座拥有如此壮观天际线的城市。
Aus einem Wolkenhimmel wird ein Universum voller Pagoden und Reptilien.
从端天际浮现出一个充满宝塔与爬行动物的宇宙。
Perfekt für Sonnenaufgangsfahrten oder abendliche Touren mit Blick auf die glühende Skyline.
完美适合日出时分或傍晚时分,欣赏那熠熠生辉的天际线,进行一段宁静的旅程。
Schon die Bibel erzählt vom ehrgeizigen Projekt der Babylonier, ein Bauwerk zu errichten, das den Himmel berührt.
《圣经》早记载了巴雄心勃勃的计划:建造一座触及天际的建筑。
Also da, alles was so die, diese ganze Skyline von der Elbe aus, da über die Brücke.
所以,那里的一切,从易北河开始的整个天际线,在桥上。
Auch wenn mittlerweile noch wesentlich höher in den Himmel gebaut wurde und die Skyline einer Galerie porziger Statussymbole gleicht.
尽管如今建造的高度远超以往,城市天际线宛如一间陈列着奢华地位象征的画廊。
Tatsächlich bricht sich die Sonne in gerader Linie über den Kugeln ihre Bahn.
实际上,太阳沿着直线轨迹,从球体上方平稳地划过天际。
Unterwegs nach Fernost Während die Europäer nach Washington blicken, ist Außenminister Johann Wadephul gestern in die entgegengesetzte Himmelsrichtung aufgebrochen.
远赴东方的行程 当欧洲目光投向华盛顿之际,外交部长约翰·瓦德普尔昨日则踏上了相反的天际方向之旅。
Stell dir vor, du stehst zwischen Büschen, die Skyline funkelt hinter dir und ein bunter Schwarm bricht aus dem Gebüsch.
想象一下, 你站在灌木丛中,身后的天际线闪烁着光芒, 一群五彩斑斓的鸟儿从灌木丛中飞出。
Dann öffnet sich der Wald plötzlich, zu einer feuchten Senke, in der weiße Reiher wie fliegende Pindelstriche durch die Luft ziehen.
突然间, 森林豁然开朗,展现在眼前的是一片湿润的洼地, 白色的鹭鸟如同飞舞的笔触般划过天际。
Morgens und abends, wenn die Sonne tief am Himmel steht, legt das Sonnenlicht einen viel längeren Weg durch die Atmosphäre zurück als mittags.
清晨和傍晚,当太阳低悬于天际时,阳光穿越大气层的距离正午时分要长得多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释