In der Küche standen Berge von Geschirr.
厨房碗盘堆。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师解释堆物。
In seinem Zimmer häufen sich die Zeitschrifen zu Bergen.
他的房间杂志堆。
Das schmutzige Geschirr türmte sich in der Küche auf.
厨房用脏的餐具堆成。
Vor ihm türmten sich neue Probleme.
(转)在他面前新问题堆。
Wolken türmen sich am Himmel.
天空堆着乌云。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆。
Die Mitgliedstaaten, vor allem die kleineren Länder, haben Schwierigkeiten, die Berge von Papier zu bewältigen, die gelesen und behandelt werden müssen.
各会员国,尤其是小国,面对这些需要读懂、需要采取行动,但又堆的文件束手无策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir können aber auch nicht einfach Berge von hochexplosivem Treibstoff direkt unter der Ladung anzünden.
但我们也不能直接货物下面点燃堆积如山的高爆推进剂。
Die Wellen türmten sich hoch, doch auch sie konnten unsere Weiterfahrt nicht mehr verhindern.
即使海浪堆积如山,也无法阻止我们前进的旅程。
Der Zweite Weltkrieg hinterlässt im Ruhrgebiet zunächst hohe Trümmerberge.
第二次世界大战最初鲁尔区留下了堆积成山的废墟。
Und der Schnee lag sehr hoch.
雪堆积得很高。
Kleine Fehlerchen häufen sich an, bis unsere beeindruckende Maschinerie schließlich beschädigt ist.
小错误堆积,直到我们令人惊叹的机制最终受损。
In ihrem Inneren stapeln sich Scheibchen der Substanz, die den Blättern ihre Farbe gibt: Chlorophyll.
体中含有素,这些堆积体中的小小薄片,赋予了子色的代表。
Was wäre nun, wenn wir alle 15.000 Bomben auf einem riesigen Haufen sammeln und dann detonieren ließen?
那么,如果我们将所有15,000枚核弹堆积一起,然后一次性引爆,会怎样呢?
Ja, das ist eine Akkumulation von Uhren, passend zum Kapitalismus, und da passt wirklich jede Uhrzeit gerade.
这是堆积时钟,非常典型的资本主义。
Wir wissen, dass sich viel Meeresmüll in den Mangroven ansammelt.
我们知道, 红树中堆积了大量的海洋垃圾。
In den Abendstunden häufen sich Videos von Protesten aus verschiedenen Städten.
来自各个城市的抗议视频傍晚时分堆积如山。
Tonnenweise stapelt er sich in den Straßen von Paris und wartet darauf, abgeholt zu werden.
成吨的垃圾堆积巴黎街头,等待被捡起。
Italiens Schuldenberg summiert sich auf 2,3 Billionen Euro, das sind 130 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
意大利堆积如山的债务加起来高达 2.3 万亿欧元,占国内生产总值的 130%。
Fast vier Kilo Müll sind in kurzer Zeit zusammengekommen.
短短的时间里,已经堆积了将近四公斤的垃圾。
Und die Mode werden vernichten Berge von Klamotten, die sie nicht verkauft haben.
时尚会毁掉堆积如山的卖不出去的衣服。
Die weltweiten Plastikmüllberge - wie hier in Kenia - sind ein ernstes Problem.
全球堆积如山的塑料垃圾——就像肯尼亚一样——是一个严重的问题。
Abfall sammelt sich auf den Straßen, überall Matsch und Pfützen.
街道上垃圾堆积,到处都是泥巴和水坑。
Auf riesigen Haufen wird alles aufgetürmt, was das Hochwasser und der Schlamm zerstört haben.
洪水和泥浆摧毁的一切都堆积成大堆。
Aber die Kreaturen türmten sich zu einer grauenhaften Wolke auf.
但这些生物堆积成一团可怕的云。
Die abgestorbenen Moose werden nicht abgebaut, schichten sich auf und verhindern den Zustrom von Sauerstoff.
死去的苔藓不会被分解,它们会堆积起来并阻止氧气的流入。
Höchstens mit einem Hammer oder einem Messer ausgestattet rücken sie den Trümmerbergen zu Leibe.
他们最多配备一把锤子或一把刀,就可以对付堆积如山的瓦砾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释