有奖纠错
| 划词

Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.

我们同事人数基本上保持不变,但是随着季节变化而略有变化。

评价该例句:好评差评指正

Der praktische Unterricht und der Bezug zur Realität stehen grundsätzlich im Vordergrund.

实践课程和与实际相结合基本上非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

我们基本上是同意(满意)。

评价该例句:好评差评指正

Er raucht grundsätzlich nicht.

基本上不抽烟。

评价该例句:好评差评指正

Grundsätzlich bin ich dafür.

基本上赞成。

评价该例句:好评差评指正

Die Anlage enthält im Wesentlichen die Evaluierungen der Moderatoren zu dem jeweils unter ihre Zuständigkeit fallenden Thema.

附录基本上是主持人对自己负责主题做出

评价该例句:好评差评指正

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在意大利布林迪西联合国后勤基地特派团装备供应现已基本上用罄。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft.

大会发生了巨大变化,当初,组成大会国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明多元之势。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützung durch die Vereinten Nationen bei Wahlprozessen ist nach wie vor ein bedeutender und in der Regel erfolgreicher Aspekt vieler Friedenssicherungseinsätze.

联合国为选举进程提供支助,仍然是许多维持和平动进项重要而且基本上是成功工作。

评价该例句:好评差评指正

Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.

常任理事国基本上表示它们支持对工作方法进某种程度改革。

评价该例句:好评差评指正

Die künftige strategische Ausrichtung des AIAD hängt weitgehend von den Ergebnissen der vorgeschlagenen Überprüfung seiner Aufsichtsfunktionen ab, die möglichst bald durchgeführt werden sollte.

监督厅未来战略方向基本上取决于拟议监督职能审查结果;应及时进上述审查。

评价该例句:好评差评指正

Eine große Schwäche aller Nichtverbreitungsregime für Massenvernichtungswaffen - gleich ob nukleare, chemische oder biologische Waffen - sind ihre schwachen Durchsetzungsbestimmungen, die im Wesentlichen keine konkreten Strafen für die Nichteinhaltung vorsehen.

所有大规模毁灭性武器(核生化武器)制度主要弱点是其执条款松软,基本上没有明确规定对不遵守情事处罚。

评价该例句:好评差评指正

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律和体制,以防止武器非法流动,而且需要具有法律能力和政治决心,以做到违者必究。

评价该例句:好评差评指正

Das eigentliche Ziel sollte die Schaffung einer nachhaltigen friedensfördernden Infrastruktur auf nationaler Ebene sein, die es den Gesellschaften und ihren Regierungen ermöglicht, Konflikte intern und mit ihren eigenen Fähigkeiten, Institutionen und Ressourcen zu lösen.

基本上,我们目标应该是建立个持久国家和平基础设施,让社会和政府用自己技能、机构和资源在内部解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung der Aktivitäten in den drei Ländern Afghanistan, Nigeria und Bolivien ergab, dass sie im Großen und Ganzen gut durchgeführt werden, doch wurden für die Aktivitäten in Afghanistan und Bolivien Verbesserungen bei der Planung und beim Projektmanagement empfohlen.

对阿富汗、尼日利亚和玻利维亚三国境内业务活动进了审计,认为基本上运作良好,并认为阿富汗和玻利维亚业务规划和项目管理有了改进。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte die Verwaltung der Leistungsansprüche der Bediensteten, einschließlich Erziehungsbeihilfen und Mietzuschüsse, in den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien und bei der UNCTAD und stellte fest, dass das Personalstatut und die Personalordnung und die Richtlinien und Verfahren der Vereinten Nationen generell eingehalten wurden. Das Amt nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der weiteren Stärkung der internen Kontrollen, die eine konsequente und wirksame Handhabung der Ansprüche sicherstellen sollen.

监督厅审计了联合国日内瓦、内罗毕和维也纳等地办事处以及贸发会议工作人员津贴(包括教育补助金和房租补贴)管理,各地基本上遵守联合国《工作人员条例和细则》、政策和程序,监督厅高兴地注意到,内部管制正得到进步加强,得以确保津贴发放方面连贯致和有效性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bandmitte, Bandmittelregelung, Bandmittenfrequenz, Bandmittenregelung, Bandmontage, Bandmundstück, Bandnähe, Bandnitrieren, Bandnudel, Bandnudeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Im Grunde ist es so. 1933 ernennt Reichspräsident Paul von Hindenburg Adolf Hitler zum Reichskanzler.

事情基本上是这样的:1933年,德国总统兴登堡任命希特勒为总理。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Grundsätzlich stehen in einem Lebenslauf alle wichtigen Informationen über dich und dein bisheriges Leben.

简历基本上包含所有关于你本人的重要信息。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Oder fast immer … Dazu fragen Nina und David eine Busfahrerin.

或者说基本上一直很准时… … 就这个问题,妮娜和大卫询问了一位(女)公交车驾驶员。

评价该例句:好评差评指正
默克尔

Ballast eben, bestenfalls zum Gewichtsausgleich tauglich, im Grunde aber als unnütze Last abzuwerfen.

压舱石也能起到平衡的作用,但基本上是会被当作无用的东西而抛弃。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie schließen die Einheimischen von den Gewinnen aus dem Tourismus weitgehend aus.

基本上把当地人排除在旅游业的利润之外。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Und kommt vor allem in der Jugendsprache vor.

基本上都是年轻人在说。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

2G ist aus dem letzten Jahrhundert und im Prinzip mobiles Internet ohne Internet.

2G自上基本上算是不能联网的移动网络。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Als Lokführer, je nachdem, geht's im Prinzip nach Berufserfahrung, auch ein bisschen nach Unternehmen.

作为一名火车司机,工资基本上根据工作经验而定,有时根据公司。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und grundsätzlich dauert sowieso immer alles länger, als man denkt.

基本上所有事情总是比你想象的要花更长的时间。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Und genau das ist im wesentlichen der Kern der Feynman-Methode.

基本上是费曼法则的本质。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir bieten zusätzlich jährlich 5000 EUR für Werbung an.

A :我们基本上每年投入5000欧元在广告上。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Besteuert wird nur ihr General Partner, also quasi ihr Besitzer.

仅对普通合伙人征税。基本上是他们的所有者。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Prinzipiell aber haben hier ab der Lebensmitte die Hormone zu sagen.

但从中年以后,激素在这里基本上起着决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Jetzt sind wir mit dem Wohnzimmer auch schon fast fertig.

客厅布置基本上就完成了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Kulturell passiert in der Provinz doch einfach nichts.

小地方基本上没有什么文化活动。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Religion mit ihrer Bibel und den Göttern ist uns ja soweit klar.

我们基本上清楚信奉《圣经》和神明的宗教。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Grundsätzlich würde ich eigentlich immer gerne jemanden dazu ermuntern, sich zu öffnen.

基本上,我总会鼓励别人敞开心扉。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dass also im Wesentlichen die beiden Positionen.

所以这基本上是两种立场。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber man sagt immer wieder ganz allgemein, dass die Mitarbeiter grundsätzlich sehr zufrieden sein.

但是又不断地模糊地宣称,员工们基本上是很满意的。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Man sieht kaum hin, wenn der Kasten läuft.

电视开着,人基本上看不进去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandpoliermaschine, Bandpresse, Bandproduktion, Bandprofil, Bandprofilmeßgerät, Bandprofilmessung, bandprogrammierbar, Bandräumer, Bandrauschen, Bandrechen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接