有奖纠错
| 划词

Als Grundlage der Studie dienten die wirtschaftlichen Eckdaten der Saison.

旅游旺季经济基准数据被当作这次研究基础。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden klarere Anweisungen und Richtwerte für die Budgetierung und Überwachung der Kosten für Projektpersonal erlassen.

还为预算编和监测项目工作人员费用定了更明确准则和基准

评价该例句:好评差评指正

Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.

基金投资效益计量系统表明,投资回报超过了总体基准

评价该例句:好评差评指正

Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.

这样得出基准预算将反映秘书处准备承受预期工作量。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllung der von der Internationalen Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen festgelegten Fortschrittskriterien auf den Gebieten Recht, Verwaltung und Wirtschaft durch die Palästinenser.

巴勒斯坦执行由巴勒斯坦改革问题国际工作队司法、行政和经济基准

评价该例句:好评差评指正

Voraussetzung für ein faires System ist Einvernehmen über die Qualität und Quantität der Informationen, die als Bezugsgrundlage für die Prüfung verwendet werden.

要建立一个公度,必须就所需资料质量和数量达成协议,作为审查基准点。

评价该例句:好评差评指正

Ohne eine Überprüfung des Personalbedarfs der Hauptabteilung auf Grund einiger objektiver Management- und Produktivitätskriterien lässt sich eine solche Basisausstattung jedoch nur schwer festlegen.

然而,如果不能根据一些客观理和生产力标准来审查维和部人员编需求,就难以确定一个适当基准

评价该例句:好评差评指正

Eine organisationsweite Befragung der Klienten für die Dienste der Hauptabteilung Management wurde durchgeführt, um Eckwerte festzulegen, an denen künftige Leistungen gemessen werden können.

理事务部提务情况在整个组织中进行了一次客户调查,借以确定衡量今后业绩基准

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt den von der Weltbank eingerichteten Treuhandfonds als einen an Rechenschaft, Transparenz und angemessenen Richtwerten orientierten Mechanismus für die Entgegennahme internationaler Hilfe.

四方欢迎世界银行设立信托基金,认为这是一个有责可究、透明并定有适当基准接受国际援助

评价该例句:好评差评指正

Eine Möglichkeit wäre, die Basisausstattung des ordentlichen Haushalts für die Unterstützung der Friedenssicherungsmaßnahmen durch den Amtssitz als Prozentsatz der durchschnittlichen Friedenssicherungskosten der letzten fünf Jahre zu berechnen.

方法之一是以过去五年里维和之均费用某一百分比算出总部维和支助费用经常预算基准数额。

评价该例句:好评差评指正

Die rund 2,6 Milliarden Dollar, die im laufenden Haushaltsjahr für die Friedenssicherung angesetzt wurden, überschreiten beispielsweise die hypothetische Basisfinanzausstattung von 1,4 Milliarden Dollar um 1,2 Milliarden Dollar.

例如,本预算年维和工作约26亿美元估计经费比14亿美元假定基准数额超出12亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung stimmte außerdem zu, zusammen mit dem Beschaffungsdienst sinnvolle Etappen für den Prozess der Beschaffung von Lufttransportdiensten festzulegen, damit für die Vorauswahl der Lieferanten genügend Zeit bleibt.

该部还同意,同采购处一起就航空务采购工作规定合理基准,从而能够有足够时间对承运商进行资格预审。

评价该例句:好评差评指正

Was die Finanzierung eines überdurchschnittlichen Tätigkeitsumfangs zu "Spitzenzeiten" angeht, sollte bei Missionen, die den Haushalt für die Friedenssicherungseinsätze über die Basisausstattung bringen, ein einfacher prozentualer Zuschlag erhoben werden.

为给高于均量或“激增”工作量提经费,应当考虑按一简单百分比对那些维和行动开支预算超过基准数额特派团计费。

评价该例句:好评差评指正

Im Bewusstsein des humanitären Bedarfs des palästinensischen Volkes bekräftigt der Sicherheitsrat sein anhaltendes Interesse an der Haushaltsstabilität der Übergangsregierung im Einklang mit klaren Fortschrittskriterien für Reformen und Sparmaßnahmen.

“安全理事会认识到巴勒斯坦人民人道主义需要,再次申明继续关心看守政府按照明确改革和紧缩基准实现财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.

此外,由于没有基准,也没有对征聘活动工作量进行适当分析,致使维持和行动部切实评估和证明其资源要求具有合理性能力受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Diese Überprüfung wird gegenwärtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Vermögenswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.

此项审查工作正在进行中,重点是理架构、投资目标、资产类别、货币套期保值交易、资产负债理、战略性资产分配、基准参照、信息技术基础设施、总账理人使用、房地产理和人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Die Klienten sind der Auffassung, dass auf diese Weise ein Teamgeist gefördert wurde, der unerlässlich ist, um gemeinsam herauszufinden, wie Leistungsbereiche zu bewerten sind, für die zuvor keine Richtgrößen vorlagen.

各用户感到,这种方式培养了必要协作精神,以便共同研究如何评估以往没有建立基准业绩领域。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: System des Anlageverwaltungsdienstes zur Messung des Anlageerfolgs und zur Berichterstattung darüber sowie Zweckmäßigkeit des Vergleichsmaßstabs und der Performance-Berichterstattung entsprechend den bewährten Branchenpraktiken, Angemessenheit und Wirksamkeit der internen Kontrollen

根据行业最佳做法,评价投资理处投资效益计量程序和报告系统,以及基准定和投资效益报告适当性;确定内部控是否适当有效。

评价该例句:好评差评指正

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问题国际法庭则为两名专业工作人员提了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体审计工作规模具有可比性。

评价该例句:好评差评指正

Die Beratungsfunktion würde die Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktionen ergänzen und durch partnerschaftliche Zusammenarbeit mit den Klienten des AIAD effiziente, innovative und an Zielwerten ausgerichtete Managementpraktiken bei der Durchführung der Programmaktivitäten einführen.

咨询职能将配合监测、检查和评价职能,途径是与监督厅务对象结成伙伴,在执行方案活动中建立高效、创新和基准理做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Herstellung, Herstellungaland, Herstellungen, Herstellungmoglichkeit, Herstellungsart, Herstellungsbedingung, Herstellungsbedingungen, Herstellungsberechnung, Herstellungsbetrieb, Herstellungsdatum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Die Eckdaten der Weltwirtschaft seien jedoch noch immer solide, heißt es.

声明中称,世界经济的基准数据一直还是稳固的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Joa, ich würde sagen, damit ist die Messlatte hoch gesetzt.

是的,我想说这个基准设定得很高。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die Versicherungspflichtgrenze für die gesetzliche Kranken- und Pflegeversicherung Steigt auf 73.800 Euro Jahreseinkommen.

法定医保和护理保险的缴费基准提高至年收入73800欧元。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Daraus erfindet sich der Grundstock für die Werte.

因此,出现了价值准则的基准

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Zinsen, die die Banken dafür bezahlen, legt die EZB durch den Leitzins fest.

而银行为此支付的利息,由欧洲央行通过基准利率来确定。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Warum sollte also eine gute Abiturnote nicht der Maßstab sein?

为什么不能以良好的高考成绩为基准呢?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Durch das hervorheben teurer Produkte wird uns ein neuer, höherer Referenzwert suggeriert, mit dem wir alle anderen Preise vergleichen.

突出昂贵的产品一个新的、更高的基准,可以用来较所有其价格。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月

Er kritisierte die Entscheidung als unzureichend und attackierte Fed-Chef Jerome Powell erneut persönlich.

批评这一决定力度不足, 并再次对美联储主席杰罗姆·鲍威尔进行个人攻击。 特朗普表示, 鲍威尔一如既往地令人失望。 此前,美联储十多年来首次将基准利率下调了0.25个百分点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jetzt stehen die Zahlen drin als Maßstab, als faktische Obergrenze im Koalitionsvertrag.

Detjen:现在这些数字是一个基准,是联盟协议中事实上的上限。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月

Sagt der Analyst Thomas Schießle und nennt zehn Milliarden Dollar als Orientierungsmarke.

分析师托马斯·希斯勒(Thomas Schießle)以 100 亿美元为基准说道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Wie die Fed mitteilte, steigt der Leitzins um 0,75 Prozentpunkte.

正如美联储宣布的那样,基准利率将上升 0.75 个百分点。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Das ist eine besondere Zeitzone, von der viele andere Zeitangaben abgeleitet werden.

这是格林尼治标准时间,许多其时间标准都是以此为基准推算的。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Der Deutsche Leitindex, der DAX, der ist dafür ein Paradebeispiel.

德国基准指数 DAX 就是一个很好的例子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月

Es wird erwartet, dass heute in Dresden an der Elbe der Richtwert der Alarmstufe 3 erreicht wird.

预计易北河畔德累斯顿今天将达到3级警戒基准水平。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Brinkmann: Das heißt, daraus beziehen Sie auch diesen Richtwert von 35 Prozent?

布林克曼:这是否您也从那里获得了 35% 的基准

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Deshalb waren Zahlen, Fakten, Kriterien und Maßstäbe wichtig und richtig für ihn, tatsächlich kluge Politik aber brauchte nach seiner Überzeugung mehr.

这就是为什么数字、事实、标准和基准来说都是重要而正确的,但根据的信念,真正的政治智慧不限于此。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

In der gesetzlichen Rentenversicherung und in der Arbeitslosenversicherung sollen bis zu einem sozialversicherungspflichtigen Gehalt von 8.050 Euro im Monat Beiträge fällig werden.

在法定养老保险和失业保险方面,社保缴费基准上限提高至8050欧元/月。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月

Wie immer habe Powell enttäuscht, sagte Trump. Die Fed hatte zuvor erstmals seit mehr als zehn Jahren den Leitzins um 0,25 Punkte herabgesetzt.

特朗普表示,一如既往,鲍威尔让人失望。此前,美联储十多年来首次宣布将基准利率下调0.25个百分点。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Niedrige Zinsen können aber auch Nachteile haben: Angelockt von den günstigen Krediten investieren plötzlich auch jene, die sich solche Projekte vorher gar nicht leisten konnten.

但低基准利率也有弊端:在低利息的引诱下,那些曾经根本无法负担起这些项目的人,也会突然开始投资。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Für Tuomas Sandholm war das Pokermatch vor allem eine Messlatte für die Leistungsfähigkeit seiner Algorithmen – er entwickelt auch Software für Problemstellungen in der realen Welt, für den Finanz-, Medizin und Cybersecurity-Sektor.

对于Tuomas Sandholm来说,扑克赛首先是算法性能的基准 - 还为现实世界中的问题,金融,医疗和网络安全领域开发软件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Herstellungslizenz, herstellungsmerkmale, Herstellungsmethode, Herstellungsmittel, Herstellungsnebenkosten, Herstellungsnummer, Herstellungsort, Herstellungspreis, Herstellungsprogramm, Herstellungsprozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接