有奖纠错
| 划词

Der Motor hat einen gleichmäßigen Gang.

发动机运转

评价该例句:好评差评指正

Woraus besteht eine gesunde ausgewogene Ernährung?

的饮食由哪些食物构成?

评价该例句:好评差评指正

Die Organisationsstruktur des Amtes wurde rationalisiert und ausgewogener gestaltet.

监督厅已经有了更合理更的结构。

评价该例句:好评差评指正

Ferner muss erreicht werden, dass Männer und Frauen in ausgewogener Weise an bezahlter und nicht bezahlter Arbeit teilhaben.

有必要使妇女和男子地参加有酬和无酬工作。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于公平利益的解法。

评价该例句:好评差评指正

Um eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, bedarf es eines gegenseitig nutzbringenden Ausgleichs zwischen dem internationalen und nationalen Umfeld.

国际和国家环境须实现相互扶持的状态,以实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Dies könnte entweder durch die Erweiterung seines Präsidiums oder durch die Schaffung eines Exekutivausschusses mit regional ausgewogener Zusammensetzung erreicht werden.

为达到这一目的,有两个式:或扩大主席团,或建立各区域得到代表的执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

评价该例句:好评差评指正

Dabei wurden dreizehn Modalitäten für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Prävention beschlossen, die gegenwärtig umgesetzt werden, wenn auch nicht einheitlich.

在预防领域共通过了十三种合作式并正在实施之中,尽管并不

评价该例句:好评差评指正

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现可接受的性别状况、特别是在高级职,我们仍然任重道远。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann die Wahl eines oder mehrerer stellvertretender Sonderbeauftragter durch die Notwendigkeit beeinflusst werden, innerhalb der Missionsführung geografische Ausgewogenheit herzustellen.

特派团领导的地域分布的需要可能影响对一名或多名秘书长副特别代表的选择。

评价该例句:好评差评指正

Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.

防范小组委员会的组成还应根据平和不歧视原则考虑男女人数的问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir tun dies im Interesse aller Nationen, mit dem Ziel, eine inklusivere, gerechtere, ausgewogenere, entwicklungsorientiertere und nachhaltigere wirtschaftliche Entwicklung herbeizuführen und so zur Überwindung von Armut und Ungleichheit beizutragen.

我们这样做是为了所有国家的利益,以便使经济发展更加包容、公平、、注重发展和可以持续,帮助消除贫穷和不平

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit einer ausgewogenen Verwirklichung aller Aspekte der Reform des Sicherheitssektors, wozu auch der Aufbau institutioneller Kapazitäten, die finanzielle Tragfähigkeit und die Dauerhaftigkeit der Programme gehören.

安全理事会重申,需要地从所有开展安全部门改革,包括改革案的体制能力、费用承担能力和可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境基金为支持国家适应行动案所确定的活动制定共同资助比例,并制定灵活式,确保利用资源。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen alle weiter dafür Sorge tragen, dass dieser wichtige Interessenträger auf globaler Ebene Gehör findet, und auf eine ausgewogenere regionale Vertretung internationaler zivilgesellschaftlicher Organisationen auf den Tagungen der Vereinten Nationen hinwirken.

我们大家都必须继续确保在全球一级能够听到这些必不可少的合作群体的声音,并努力使参加联合国会议的国际民间社会组织有更好的地域性。

评价该例句:好评差评指正

In Artikel 23 der Charta der Vereinten Nationen wurde festgelegt, dass die Mitgliedschaft im Rat insgesamt nicht nur an die geografische Ausgewogenheit, sondern auch an den Beitrag zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit geknüpft ist.

《宪章》第二十三条规定,整个安理会的组成不仅与地域明确有关,而且与对维持和平与安全的贡献有关。

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.

要形成一个全的认识,我们的法治活动就必须不仅仅能够确保促进和保护公民权利和政治权利,而且还能保护和促进经济、社会和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden von den Vertragsstaaten gewählt, wobei auf eine gerechte geografische Verteilung, die Vertretung der verschiedenen Kulturkreise und der hauptsächlichen Rechtssysteme, die ausgewogene Vertretung der Geschlechter und die Beteiligung von Sachverständigen mit Behinderungen zu achten ist.

四. 委员会成员由缔约国选举,选举须顾及公平地域分配原则,各大文化和各主要法系的代表性,男女成员人数的性以及残疾人专家的参加。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht der Hochrangigen Gruppe mit dem Titel "Einheit in der Aktion" enthält eine klare und ausgewogene Analyse sowie eine Reihe ehrgeiziger und doch praktischer Empfehlungen, die die Wirksamkeit und Relevanz des Systems der Vereinten Nationen maßgeblich und nachhaltig beeinflussen können.

高级别小组题为《一体行动,履行使命》的报告,作出了清楚、的分析,并提出了一系列雄心勃勃然而切合实际的建议,对联合国系统的有效性和适切性将能产生重大的、持久的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleisbreite, Gleisbremse, Gleisdreieck, Gleisel, Gleisendverschluß, Gleisfahrwerk, Gleisfahrzeugwaage, Gleisförderung, Gleisfreimeldung, Gleisführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das kann an Ihrer Ernährung liegen, dass Sie sich ausgewogen ernähren.

可能是因为您的饮食均衡

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das wird dafür sorgen, dass der Wettbewerb ausgeglichener wird.

这将使比赛更加均衡

评价该例句:好评差评指正
的问候

Kocht er denn den Kindern was Vernünftiges zu essen?

他是否能给孩子们做一些营养均衡的食物?

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Mittlerweile haben wir es geschafft, durch viel Grünes und Ausgewogenes das hinzukriegen.

同时,我们通过吃大量绿色和营养均衡的食物达到这个目的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Als Teil einer ausgewogenen Ernährung kann man viele Fischsorten in Maßen bedenkenlos essen.

作为均衡饮食的一部分,许多种类的鱼都可以适量食用。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化程 中级1(第3版)

Das heißt, von klein auf sollte man sich bewusst gesund und ausgewogen ernähren und häufiger und regelmäßig Sport treiben.

也就是,我们应该从小就有意识地健康饮食,均衡饮食,并更频繁,更规律地运动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Souverän in die Mitte - der Ausgleich.

信地在中间 - 均衡器。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Gleichschaltung ist dafür ein Beispiel.

均衡就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Eine ausgewogene Ernährung ist der Schlüssel zu einem gesunden Leben.

均衡的饮食是健康生活的关键。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Der Ausgleichstreffer kommt für die CDU im richtigen Moment. Die Partie bleibt offen.

均衡器对基民盟正是时候。 游戏仍然开放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

In einer ausgeglichenen Partie hat Schweden vor der Pause durch Rolfö die größte Chance.

在一场均衡的比赛中,瑞典队在罗尔夫突破之前拥有最好的机会。

评价该例句:好评差评指正
对话

Aber es gibt viele einfache und schnelle Rezepte, die gut ausgewogen sind.

但是有很多简单快捷的食谱,营养也很均衡

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Das Geld ist also ungleich verteilt.

因此,资金分配是不均衡的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben zwar jetzt, ab 2020, die Integration aller Bundesländer in den Bund-Länder-Finanzausgleich.

从 2020 年开始, 我们现在将所有联邦州纳入联邦-州财政均衡体系。

评价该例句:好评差评指正
对话

Eine ausgewogene vegetarische Ernährung erfordert sicherlich mehr Planung, um alle nötigen Nährstoffe zu erhalten.

均衡的素食饮食确实需要更多的规划,以获取所有必需的营养素。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Glückliche Menschen neigen dazu, gesünder zu leben, wie regelmäßige Bewegung und eine ausgewogene Ernährung.

快乐的人倾向于采取更健康的生活方式,例如定期锻炼和均衡饮食。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Hallo, unsere hausgemachten kolumbianischen Kaffeebohnen sind sehr beliebt und haben einen ausgewogenen Geschmack.

咖啡师:您好,我们制的哥伦比亚咖啡豆很受欢迎,味道均衡

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zusammen mit etwas Gemüse und Schinken ist es ernährungsphysiologisch ausgewogen.

女士:搭配一些蔬菜和火腿,营养均衡

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Es hilft Menschen, ungesunden Versuchungen zu widerstehen, Bewegung und eine ausgewogene Ernährung einzuhalten.

它帮助人们抵制不健康的锻炼诱惑并遵循均衡饮食。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Xiao Wang: Wir können gebratenes Gemüse und Tomateneisuppe herstellen, die ausgewogener ist.

小王:我们可以做炒菜和番茄蛋汤,比较均衡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleisnerisch, Gleisoval, Gleisprellbock, Gleisprüfwagen, Gleisrad, Gleisrichtmaschine, Gleisrichtrahmen, Gleisrost, Gleisrücken, Gleisrückmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接