有奖纠错
| 划词

Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft.

必须现在付出预防的代价,要遥远的未来才获其惠益。

评价该例句:好评差评指正

Sie trägt Vorsorge für ihre Zukunft.

为自己的未来操心。

评价该例句:好评差评指正

Die Briten sind bereit, in den nächsten fünf bis sechs Jahren vier Millionen Tiere zu schlachten.

英国人未来的五六年间将会宰杀掉四百万头牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einschätzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.

按照联邦统计局的估计,德国的需要护理者人数未来20年里将大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

In den kommenden Monaten werden der Gerichtshof und der Hohe Beauftragte weitere Schritte in diesem Zusammenhang unternehmen.

法庭与高级代表即将为此未来几个月内采取进一步的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信未来三年内,我们也应该其他区样的方法向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Das Klimaübereinkommen ist der geeignete Rahmen für die Ergreifung künftiger Maßnahmen auf dem Gebiet der Klimaänderung auf globaler Ebene.

《公约》是未来全球一级就气候变化采取行动的适当框架。

评价该例句:好评差评指正

Die Umweltschutzorganisation Greenpeace rechnet in den kommenden Jahren als Folge des Klimawandels weltweit mit mehr als 200 Millionen Flüchtling

保护环境的绿色和平织预计未来几年里由于世界气候变化而出现逾2亿难民。

评价该例句:好评差评指正

Ein wesentliches Ergebnis der Konferenz war die Einführung eines zweigleisigen Ansatzes für die künftige Ausrichtung globaler Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels.

会议一个主要成果是开启了双轨讨论方法,确定未来全球气候变化领行动方向。

评价该例句:好评差评指正

In den kommenden Jahren wird der Integration dieser Programme in eine breit angelegte Strategie für nachhaltige Lösungen zur Gewährleistung der menschlichen Sicherheit noch größere Aufmerksamkeit zukommen müssen.

未来几年内,将需要更加注意将这些方案纳入一个可持续解决办法实现人类安全的大战略之中。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人达成有关该国未来政治安排的协定方面,多大程度上能团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt insbesondere die Absicht, gemäß Resolution 1806 (2008) eine weitere Ausweitung der Feldpräsenz der UNAMA vorzunehmen, indem in den nächsten 12 Monaten sechs neue Provinzbüros eröffnet werden.

安理会尤其欣见拟根据第1806(2008)号决议,未来12个月内新设六个省级办事处,进一步扩大联阿援助团的实地存在。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt dem Generalsekretär nahe, die IGAD-Initiative in der bevorstehenden wichtigen Zeit durch seinen Sonderberater und das Politische Büro der Vereinten Nationen für Somalia (UNPOS) aktiv zu unterstützen.

安理会鼓励秘书长通过他的特别顾问和联合国索马里政治事务处(联索政治处)积极支持发展局未来这个重要阶段的举措。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse, die im Rahmen des Interlaken-Prozesses, des Bonn-Berlin-Prozesses und des Stockholm-Prozesses erzielt wurden, bilden ein wichtiges Reservoir an Ideen, auf das der Sicherheitsrat bei der Konzipierung künftiger Sanktionsregime zurückgreifen kann.

因特拉肯、波恩-柏林及斯德哥尔摩进程取得的结果汇集了一些意见和设想,安全理事会制订未来的制裁制度时可借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Wir planen außerdem eine Stärkung und Zentralisierung unserer Kommunikationsangebote im Internet, das in den kommenden Jahren zu einem immer wichtigeren Medium für die Übermittlung der Botschaft der Vereinten Nationen werden wird.

我们还计划加强我们的网基通讯并使之中央化,因为因特网将是日益重要的工具,未来几年联合国的信息将通过它来传播。

评价该例句:好评差评指正

Während der nächsten zwei bis drei Jahre wird eine gründliche Überprüfung stattfinden, und im Anschluss daran werden möglicherweise weitere Beschlüsse über die Umstrukturierung der Hauptabteilung und eine Neuverteilung der Ressourcen erforderlich sein.

未来两三年内进行彻底审查,之后可能需要对该部的重和资源重新调配问题进一步作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Den Tätern muss klar sein, dass ein Angriff auf die internationale Präsenz ein Angriff auf die gesamte internationale Gemeinschaft ist und dass für Extremismus in der Zukunft des Kosovo kein Platz ist.

肇事者必须明白,对国际存在的袭击,就是对整个国际社会的袭击;极端主义科索沃的未来没有任何地位。

评价该例句:好评差评指正

Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.

经济和社会事务部编写的《世界经济和社会概览》特地指出未来若干年全球经济可能持续稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Ich teile daher die sich als Konsens unter den Mitgliedstaaten abzeichnende Auffassung, dass die Konzeption, die Durchführung und die Verwaltung der Sanktionen des Sicherheitsrats verbessert werden müssen, um eine raschere und wirksamere Reaktion auf gegenwärtige und künftige Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu ermöglichen.

因此,与会员国正在形成的共识一样,我也认为有必要改善安全理事会制裁措施的设计和执行,加强其管理,更迅速有效地对国际和平与安全目前和未来的威胁作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ermutigt zu regionaler Zusammenarbeit, so auch durch die Mitwirkung regionaler und subregionaler Organisationen an der friedlichen Beilegung von Streitigkeiten, und beabsichtigt, sich mit ihnen in Bezug auf ihre Rolle bei künftigen Friedenssicherungseinsätzen sowie politischen und integrierten Missionen, die der Rat genehmigt, nach Bedarf eng abzustimmen.

“安全理事会鼓励开展区合作,包括让区和次区织参与和平解决争端,并打算适当时与它们密切协商确定它们未来维持和平行动安全理事会授权的政治和综合特派团中的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelsalz, Doppelsammelkontakt, Doppelsammelschiene, Doppelsamt, Doppelsamtwebstuhl, Doppelsattelanhängerzug, Doppelsaugrohr, Doppelsaumsäge, Doppelschacht, Doppelschachttrockner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Welche Technologien werden in Zukunft unser Leben prägen?

哪些科技会对我们的生活产生影响呢?

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wie genau – darüber lässt sich auch künftig trefflich streiten.

但究竟以何种方式——这可以商榷。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Das bleibt auch in den kommenden Monaten wichtig.

几个月里,这一点仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Das gibt uns die Möglichkeit, kraftvoll in die Zukunft zu investieren.

使得我们有机会加大投资力度。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Wie könnte die Zukunft unserer Umwelt im Jahr 2049 aussehen?

的2049年,我们的环境会成什么样呢?

评价该例句:好评差评指正
德国大学

Wie sorgen wir dafür, dass uns der Treibstoff nicht ausgeht?

我们如何确保燃料不会被耗尽?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ein europäisches Ziel wird es daher sein, künftig partnerschaftlich auf Augenhöhe zusammenzuarbeiten.

因此,欧洲的一个目标将是作伙伴平等地进行作。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir hoffen, dass Sie sich in der Zukunft einen anderen Rabatt überlegen können.

我们希望,您考虑其他优惠政策。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Effektiv ist es ein Bann von Huawei-Technologie in bestehenden und zukünftigen Netzwerken.

实际上,这是现有和的网络中禁止了华为的技术。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Schwellenländer würden in den nächsten Jahrzehnten folgen.

新兴市场将几十年紧随其后。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Die nächste Generation bringt sich seit Jahrzehnten für einen künftigen Wechsel in Stellung.

几十年,下一代人一直的变革定位。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unklar ist, ob es in Zukunft so weitergehen wird.

目前还不清楚这种情况是否会继续。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Fast jeder vierte niedergelassene Arzt plane, in den nächsten fünf Jahren seine Praxis aufzugeben.

近四分之一的医生计划五年内放弃自己的诊所。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Wird sich künftig die Rolle der Frauen noch deutlicher verändern?

,会更凸显女性角色的力量吗?

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ich muss zugeben, ich gehöre dazu. Also werde ich künftig sparen.

我必须承认,我是其中一员。这方面会省下一些钱。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In ferner Zukunft könnte das unsere einzige Chance sein, in unserem sterbenden Universum zu überleben.

遥远的,这可是我们即将消亡的宇宙中生存的唯一机会。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Aber in Zukunft sollen in jedem dritten Gebäude eine stehen.

,每三栋建筑中就会有一栋使用热泵。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Deswegen will die EU PFAS in den nächsten Jahren auch verbieten.

所以欧盟希望几年内禁止使用PFAS。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Sie nehmen mutig ihre Zukunft in die Hand. Danke dafür!

他们勇敢地将自己的掌握自己手中。感谢!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月

Darauf könnten in Zukunft schwere Dinge durch eine Lagehalle transportiert werden.

的仓库中,重的货物可以通过这种面板运输。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dotierungspegel, Dotierungsstöratom, Dotierungstechnik, Dotnet, Dotolite, Dotriakontan, Dotter, Dotterblume, dottergelb, doubeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接