Wir sollen die Berufserfahrungen im Lebenslauf schreiben.
我们应历写工作经验。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
这一点我们大家是一致的。
Ich schlang mir den Schal um den Hals.
我把围巾围脖子。
Er hat sich den Sieg bei diesem Programm geholt.
他这个项目取得胜利。
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围脖子。
Hans hat einen Hund an die Leine genommen.
汉斯把狗系皮带。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
这个小镇什么都没有发生,太无聊。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得您的肚子动手术。
Der Chef unterschrieb einen vertrag mit vollem Namen.
老板合同签下全名。
Die beiden Schwestern sind (im Alter) fast zwei Jahre auseinander.
这姐妹俩(年龄)相差近两岁。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
这个可以同时兼顾到经济和道德。
Wir haben bereits eine bedeutende Position auf dem Weltmarkt.
目前,我们世界市场占有一席之位。
Mit den Frauen hat er immer Pech - Er verliebt sich immer in die falsche.
女人他总是不走运——他总是爱错人。
Das Hautstück heilt an der Amputationsstelle an.
移植的表皮截断处长。
Wein nennt man auch Refsaft, weil die Trauben an Reben sitzen.
红酒也被称之为葡萄藤汁,因为葡萄长葡萄藤。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
这件事情他还是不幸中之大幸。
Auf diesem Platz finden politische Versammlungen statt.
这个广场(常)举行政治性聚会。
Auf Balkonen und Dächern wachsen hunderte von Pflanzen.
阳台和屋顶生长百颗植物。
Wir sind in allen Punkten einer Meinung.
我们所有意见都是一致的。
Der Fahrer fuhr mit 240 auf der Überholspur.
司机以240码的速度行驶超车道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Lehrerin spricht im Unterricht nur Deutsch.
老师在课堂上只说德语。
Schmerz im wörtlichen wie im übertragenen Sinn.
痛苦在书面和表现上的意义。
Ich habe mal ein Referat in meinem Englisch Seminar gehalten.
我曾在英语研讨会上做过一个报告。
Fast alle Kolonien in Nordamerika gehören offiziell zu England.
几乎北美所有的殖民地都在官方上属于英国。
Am Ufer des Sees wird sie von einem italienischen Anarchisten ermordet.
她被一个意大利无政府主义者在海滩上谋杀。
Auf den Ästen Raben, ganz still, lauschen ganz leis'.
乌鸦在树枝上诡异的很安静。
Na,lange kannst du nicht mehr suchen. Sicher sind sie auf deinem Schreibtisch.
你不能再继续找下去,剧票肯定在桌子上。
In vielen Ländern der Erde werden sie als Transportmittel eingesetzt.
在地球上的许多国家将它们替代成为交通工具。
Manchmal les ich aber auch am Strand.
有时候,我也在沙滩上阅。
Andererseits wissen wir um die Verletzlichkeit unserer Lebensgrundlagen – und zwar im umfassenden Sinne.
另一方面,也让我们知道我们赖以生存的环境在各种意义上都是是多么脆弱。
Ich traf diese Kinder in Freiberg in Sachsen, wo sie in die Grundschule gehen.
我在萨森州的弗莱贝格见到这些孩子,他们在那里上小学。
Aber das Studium kann man auf Englisch absolvieren oder in einer anderen Sprache.
但是在学业上可以使用英语或者其他外语作为工具。
Die hier zitierten Ausschnitte sind sprachlich, aber nicht inhaltlich verändert.
这里引用的片段在语言上有所梗概,但在内容上没有改变。
Am Horizont glühen die Bürotürme von Dortmund.
多特蒙德的办公大厦闪耀在地平线上。
In einem übertreffen wir wahrlich sämtliche Geschöpfe in ganz Mittelerde.
在这一点上我们确实超越中土世界的一切生灵。
Hier kommen deine Grundschule und deine aktuelle Schule hin, immer mit dem dazugehörigen Zeitraum versehen.
在这里写上你的小学和现在的学校名称,并且要标注出相应的在时间段。
Er macht in seinen Zeitungen Werbung für die NSDAP.
他在他的报纸上为纳粹党做宣传。
Entdecker und Eroberer beuten das neue Land aus.
探索者和征服者在新的土地上进行开发和剥削。
Das T-Shirt hat die Aufschrift " BMW" .
在T衫上印有“BWM(宝马)”的字样。
Mit der Einschränkung der sozialen Kontakte konnte ich einigermaßen umgehen.
在一定程度上我是可以应付社交接触限制的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释