有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das wird auch sehr schön in ruhigen Bildern in Szene gesetzt.

这部影片场景也很漂亮,是静谧

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Bild der Vereinigten Staaten wird farbiger.

美国正变得多姿多彩。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Eine Aufsichtsbehörde des US-Heimatschutzministeriums hat ein verheerendes Bild von Lagern für illegale Einwanderer gezeichnet.

美国国土安全部监管机构描绘了一幅毁灭性非法移民

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Fast 70 Minuten malt FDP-Chef Lindner ein düsteres Bild der kränkelnden Wirtschaft.

自民党领袖林德纳在近 70 分钟时间里描绘了一幅疲软经济悲观

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also es geht darum, einfach ein realistischeres Bild von KI auch zu vermitteln.

因此,关键是要传达一个更现实人工智能

评价该例句:好评差评指正
Facts & Feelings - Deutschlandfunk Nova

Wir haben ja einige Aspekte schon angesprochen, uns ein Bild vom Leben introvertierter Menschen gemacht.

我们经讨论了一些方面,描绘了内向者生活

评价该例句:好评差评指正
Hörsaal - Deutschlandfunk Nova

Wir müssen einfach ein realistisches Bild entwickeln.

我们只需要建立一个现实

评价该例句:好评差评指正
Hörsaal - Deutschlandfunk Nova

Jahrhundert und entwirft ein Zukunftsbild, in dem Menschen in der allumfassenden Überflussgesellschaft leben.

他在24世纪背景下描绘了一幅未来,其中人类生活在物质极度丰富里。

评价该例句:好评差评指正
Essay und Diskurs

Ich rufe ein Gegenbild ab in einer Zeit, in der es wahnsinnig laut ist.

在喧嚣至极时代,我呼唤一种对立

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Es war einfach auch sehr sehr wichtig, um so ein Bild zu bekommen.

获取这样一幅,确实至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ein realistischeres Bild von künstlicher Intelligenz im Arbeitsmarkt wünscht sich Oliver Gehring von der TU Berlin.

柏林工业大学Oliver Gehring希望在就业市场上看到一个更现实人工智能

评价该例句:好评差评指正
0630 - der News

Gut, dann haben wir jetzt mal hier so eine Art nicht repräsentatives 630-Community-Bild aus dem WhatsApp-Channel.

,我们现在这里有一幅来自WhatsApp频道非代表性630人

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ohnehin finde ich, haben die letzten Monate seit der Bundestagswahl nicht das beste Bild auch von Politik gezeichnet.

无论如何,我认为自联邦选举以来过去几个月并没有描绘出最好政治

评价该例句:好评差评指正
Das Wissen | SWR

Auch wenn das Ergebnis nicht für jede Stadt gelte, es gebe Ausnahmen, erklärt der Wirtschaftswissenschaftler, zeichne sich ein klares Bild ab.

尽管这一结果并非适用于所有城市,存在例外情况, 但经济学家解释说,这描绘了一幅清晰

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Denn die Menschen, die aus eigener Kraft reich und erfolgreich werden, die wollen sich selbst ein Bild von der Welt machen.

因为靠自己变得富有和成功人想要形成自己世界

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Dabei zeichnete er ein düsteres Bild von der Lage der USA, die sich unter seinem demokratischen Nachfolger Joe Biden massiv verschlechtert habe.

他描绘了一幅令人沮丧美国局势,在他民主党继任者乔·拜登领导下,美国局势严重恶化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wer sind eigentlich die Verbündeten – wenn es darum geht, sich ein Bild von dieser EU der 27 zu zimmern – der Deutschen?

里德尔:实际上,谁是盟友——在构建这个 27 国欧盟时——德国人?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Einzig der Konflikt mit der abtrünnigen Region Transnistrien trübte das Bild, wo seit 1992 ein nach Russland orientiertes Regime an der Macht ist.

只有与德涅斯特河沿岸分离冲突玷污了这幅,自 1992 年以来, 以俄罗斯为导向政权一直掌权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die Menschen interessieren sich nur sehr begrenzt über unsere internen Probleme, sondern sie wollen, dass wir auch ein positives Bild von Zukunft zeichnen.

人们对我们内部问题兴趣非常有限,他们希望我们描绘出一幅积极未来

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Und was hier in autoritären Ordnungen passiert ist, dass genau dieser Dialog über die verschiedenen Bilder, auch wenn sie bewusst sind, unterbunden werden soll.

在专制体制下发生情况是,恰恰是关于这些不同对话,即使这些是经过深思熟虑, 也被压制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entlassungsschein, Entlassungsschreiben, Entlassungszeugnis, entlasten, entlastet, entlastete Bohrung, Entlastung, Entlastung der Umwelt, Entlastungen, Entlastungsablass,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接